Lyrics and translation Michael Jackson - When I Come of Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Come of Age
Когда я повзрослею
Where
have
I
been?
Где
я
был?
What
should
i
be
looking
for?
Что
я
должен
искать?
What
am
I
gonna
be
when
I
come
of
age?
Кем
я
стану,
когда
повзрослею?
Will
I
be
strong?
Буду
ли
я
сильным?
Will
I
de
a
mighty
man
Стану
ли
я
могучим
мужчиной,
Climb
mountains
if
I
can
Смогу
ли
горы
покорять,
When
I
come
of
age?
Когда
я
повзрослею?
Hey
y'all
I
think
I'll
be
a
movie
star
Эй,
все,
думаю,
я
стану
кинозвездой,
Or
travel
to
some
distant
star
Или
отправлюсь
к
далекой
звезде.
Yeah
that's
it
I'm
gonna
be
an
astronaut
Да,
точно,
я
стану
астронавтом
And
rock
it
to
the
moon
И
покорю
Луну.
And
then
I'll
be
the
captain
of
a
giant
ship
А
потом
я
стану
капитаном
гигантского
корабля,
I'm
gonna
take
a
long,
long
trip
to
far
off
land
Я
отправлюсь
в
долгое,
долгое
путешествие
в
далекие
края,
When
I
become
a
man
Когда
стану
мужчиной.
And
what
about
love?
А
как
насчет
любви?
Will
you
still
be
in
love
with
me?
Будешь
ли
ты
всё
ещё
любить
меня?
I
sure
hope
you
will
be
Я
очень
надеюсь,
что
будешь,
When
I
come
of
age
Когда
я
повзрослею.
And
will
you
be
true?
И
будешь
ли
ты
верна?
Will
you
still
want
to
marry
me?
Ты
всё
ещё
захочешь
выйти
за
меня
замуж?
I
guess
I'll
have
to
wait
and
see
Думаю,
мне
придется
подождать
и
увидеть,
When
I
come
of
age
Когда
я
повзрослею.
My
folks
say
I'm
too
young
for
love
Мои
родители
говорят,
что
я
слишком
молод
для
любви,
But
they
don't
seem
to
understand
Но
они,
кажется,
не
понимают,
That
what
I
feel
is
love
for
somebody
Что
то,
что
я
чувствую,
это
любовь
к
кому-то,
A
feeling
I
understand
Чувство,
которое
я
понимаю.
And
while
I've
fot
this
feeling
И
пока
у
меня
есть
это
чувство,
It's
you,
girl,
you're
so
grand
Это
ты,
девочка,
ты
такая
прекрасная,
And
I'll
love
you
girl
just
as
strong
И
я
буду
любить
тебя
так
же
сильно,
When
I
come
of
age
Когда
я
повзрослею.
Wait,
be
patient
honey
Подожди,
будь
терпелива,
милая,
You've
got
to
believe
in
me
Ты
должна
верить
в
меня.
Wait,
wait
for
me
baby
Подожди,
подожди
меня,
малышка,
It'll
be
just
you
and
me
Будем
только
ты
и
я.
We'll
do
all
the
things
Мы
сделаем
всё
то,
We
couldn't
do
before
Чего
не
могли
делать
раньше,
When
when
I
come
of
age
Когда,
когда
я
повзрослею.
We're
gonna
be
so
happy
Мы
будем
так
счастливы,
When,
when
I
come
of
age
Когда,
когда
я
повзрослею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAL DAVIS, WELDON DEAN PARKS, DON FLETCHER
Attention! Feel free to leave feedback.