Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cryin' Shame
Schreiende Schande
Baby
said
she's
leaving
and
you
know
Baby
sagte,
sie
geht,
und
weißt
du
She
didn't
even
tell
me
why,
why,
why
Sie
hat
mir
nicht
einmal
gesagt,
warum,
warum,
warum
She
really
broke
my
heart
when
she
Sie
hat
mir
wirklich
das
Herz
gebrochen,
als
sie
Loaded
up
the
car
and
said
goodbye,
bye,
bye
Das
Auto
belud
und
sich
verabschiedete,
tschüss,
tschüss
All
alone
in
this
blues
cafe,
Ganz
allein
in
diesem
Blues-Café,
Wondering
how
we
got
this
way
Frage
ich
mich,
wie
wir
so
weit
gekommen
sind
When
love
takes
the
blame,
it's
a
crying
shame
Wenn
die
Liebe
die
Schuld
trägt,
ist
es
eine
schreiende
Schande
Baby
said
she's
sorry
and
she
never
Baby
sagte,
es
täte
ihr
leid,
und
sie
wollte
mich
niemals
Really
meant
to
make
me
cry,
cry,
cry
Wirklich
zum
Weinen
bringen,
weinen,
weinen
She
promised
me
forever
but
you
know
that
Sie
versprach
mir
ewige
Treue,
aber
du
weißt
ja,
She
could
never
live
a
lie,
lie,
lie
Sie
könnte
niemals
mit
einer
Lüge
leben,
Lüge,
Lüge
All
alone
in
this
corner
booth,
Ganz
allein
in
dieser
Eckkabine,
Wondering
if
I'll
ever
know
the
truth
Frage
ich
mich,
ob
ich
jemals
die
Wahrheit
erfahren
werde
When
love
takes
the
blame,
it's
a
crying
shame
Wenn
die
Liebe
die
Schuld
trägt,
ist
es
eine
schreiende
Schande
When
love
takes
the
blame,
it's
a
crying
shame
Wenn
die
Liebe
die
Schuld
trägt,
ist
es
eine
schreiende
Schande
When
love
takes
the
blame,
only
the
tears
remain
Wenn
die
Liebe
die
Schuld
trägt,
bleiben
nur
die
Tränen
And
no
one's
there
to
hear
you
call
when
you
need
them
most
of
all
Und
niemand
ist
da,
um
dich
rufen
zu
hören,
wenn
du
sie
am
meisten
brauchst
Baby
said
by
morning
that
she'd
probably
be
Baby
sagte,
bis
zum
Morgen
wäre
sie
wahrscheinlich
A
thousand
miles
away,
way,
way
Tausend
Meilen
entfernt,
weit,
weit
weg
She
asked
me
to
forgive
her
but
I
said
Sie
bat
mich,
ihr
zu
vergeben,
aber
ich
sagte
It
didn't
matter
anyway,
way,
way
Es
wäre
sowieso
egal,
egal,
egal
All
alone
with
my
head
bowed
down,
Ganz
allein
mit
gesenktem
Kopf,
Wondering
if
she'll
ever
turn
around
Frage
ich
mich,
ob
sie
jemals
umkehren
wird
When
love
takes
the
blame,
it's
a
crying
shame
Wenn
die
Liebe
die
Schuld
trägt,
ist
es
eine
schreiende
Schande
When
love
takes
the
blame,
it's
a
crying
shame
Wenn
die
Liebe
die
Schuld
trägt,
ist
es
eine
schreiende
Schande
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael J. Johnson, Donald Alan Jr. Schlitz, Brent Maher
Attention! Feel free to leave feedback.