Lyrics and translation Michael Johnson - Ponies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
out
on
the
prairie
Где-то
в
прериях
Is
the
greatest
cowboy
that's
ever
been
Живет
величайший
ковбой
из
всех,
что
ты
видела,
And
when
he
lays
his
hands
upon
the
ponies
И
когда
он
прикасается
к
мустангам,
They
shudder
with
an
understanding
skin
Их
кожа
дрожит
от
понимания.
And
he
says
"Ponies,
now
ponies,
don't
you
worry
И
он
говорит:
"Мустанги,
мустанги,
не
бойтесь,
I
have
not
come
to
steal
your
fire
away
Я
пришел
не
красть
ваш
огонь,
I
want
to
fly
with
you
across
the
sunrise
Я
хочу
лететь
с
вами
навстречу
рассвету,
Discover
what
begins
each
shining
day"
Узнать,
с
чего
начинается
каждый
сияющий
день".
When
the
storm
clouds
in
the
west
are
quickly
gathering
Когда
грозовые
тучи
на
западе
быстро
собираются,
The
ponies
they
run
wildly
before
it
rains
Мустанги
несутся
что
есть
мочи,
предчувствуя
дождь.
You'll
see
their
sleek
dark
bodies
brightly
gleaming
Ты
увидишь,
как
блестят
их
гладкие
темные
тела,
You'll
know
the
fire
is
flying
through
their
brains
Ты
узнаешь,
что
огонь
пылает
в
их
сердцах.
And
he
says
"Ponies,
now
ponies,
don't
you
worry
И
он
говорит:
"Мустанги,
мустанги,
не
бойтесь,
I
have
not
come
to
steal
your
fire
away
Я
пришел
не
красть
ваш
огонь,
I
want
to
fly
with
you
across
the
sunrise
Я
хочу
лететь
с
вами
навстречу
рассвету,
Discover
what
begins
each
shining
day"
Узнать,
с
чего
начинается
каждый
сияющий
день".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bullock Jeff Hawthorne
Attention! Feel free to leave feedback.