Lyrics and translation Michael Kamen feat. The London Metropolitan Orchestra - Plaisir D'amour
Plaisir
d′amour
ne
dure
qu'un
moment.
Любовное
наслаждение
длится
всего
мгновение.
Chagrin
d′amour
dure
toute
la
vie.
Душевная
боль
длится
всю
жизнь.
J'ai
tout
quitté
pour
l'ingrate
Sylvie.
Я
бросил
все
ради
неблагодарной
Сильвии.
(Or
Tu
m′as
quitté
pour
la
belle
Sylvie.)
(Так
вот,
ты
оставил
меня
ради
прекрасной
Сильвии.)
Elle
me
quitte
et
prend
un
autre
amant.
Она
бросает
меня
и
заводит
другого
любовника.
(Or
Elle
te
quitte
pour
un
autre
amant.)
(Теперь
она
бросает
тебя
ради
другого
любовника.)
Plaisir
d′amour
ne
dure
qu'un
moment.
Любовное
наслаждение
длится
всего
мгновение.
Chagrin
d′amour
dure
toute
la
vie.
Душевная
боль
длится
всю
жизнь.
Tant
que
cette
eau
coulera
doucement
Пока
эта
вода
будет
плавно
течь
Vers
ce
ruisseau
qui
borde
la
prairie,
К
тому
ручью,
что
граничит
с
лугом,
Je
t'aimerai
me
répétait
Sylvie.
Я
буду
любить
тебя,
повторяла
мне
Сильви.
L′eau
coule
encore.
Elle
a
changé
pourtant.
Вода
все
еще
течет.
Он
изменился.
Plaisir
d'amour
ne
dure
qu′un
moment.
Любовное
наслаждение
длится
всего
мгновение.
Chagrin
d'amour
dure
toute
la
vie.
Душевная
боль
длится
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kamen
Attention! Feel free to leave feedback.