Lyrics and translation Michael Kamen feat. The London Metropolitan Orchestra - Plaisir D'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaisir D'amour
Удовольствие любви
Plaisir
d′amour
ne
dure
qu'un
moment.
Удовольствие
любви
длится
лишь
мгновение.
Chagrin
d′amour
dure
toute
la
vie.
Горечь
любви
длится
всю
жизнь.
J'ai
tout
quitté
pour
l'ingrate
Sylvie.
Я
всё
бросил
ради
неблагодарной
Сильвии.
(Or
Tu
m′as
quitté
pour
la
belle
Sylvie.)
(Или
Ты
меня
бросил
ради
прекрасной
Сильвии.)
Elle
me
quitte
et
prend
un
autre
amant.
Она
бросает
меня
и
уходит
к
другому.
(Or
Elle
te
quitte
pour
un
autre
amant.)
(Или
Она
тебя
бросает
ради
другого.)
Plaisir
d′amour
ne
dure
qu'un
moment.
Удовольствие
любви
длится
лишь
мгновение.
Chagrin
d′amour
dure
toute
la
vie.
Горечь
любви
длится
всю
жизнь.
Tant
que
cette
eau
coulera
doucement
Пока
эта
вода
будет
тихо
струиться
Vers
ce
ruisseau
qui
borde
la
prairie,
К
этому
ручью,
что
течёт
по
лугу,
Je
t'aimerai
me
répétait
Sylvie.
Я
буду
любить
тебя,
— повторяла
мне
Сильвия.
L′eau
coule
encore.
Elle
a
changé
pourtant.
Вода
всё
ещё
течёт.
Но
она
изменилась.
Plaisir
d'amour
ne
dure
qu′un
moment.
Удовольствие
любви
длится
лишь
мгновение.
Chagrin
d'amour
dure
toute
la
vie.
Горечь
любви
длится
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kamen
Attention! Feel free to leave feedback.