Michael Kaneko - It Takes Two - translation of the lyrics into German

It Takes Two - Michael Kanekotranslation in German




It Takes Two
Es Braucht Zwei
A little bit of lovin′ here in my life
Ein bisschen Liebe hier in meinem Leben
Will undo the mess from our faded ties
Macht das Chaos unserer vergangenen Bindung ungeschehen
Dance and sing under the moonlit night
Tanz und sing unter der mondbeschienenen Nacht
Someone to hold on to
Jemanden, an den ich mich halten kann
So tired of chasing all these endless dreams
So müde, all diesen Träumen hinterherzujagen
It does no good for my self-esteem
Es tut meinem Selbstwert nicht gut
I'm caught between fiction and reality
Ich bin gefangen zwischen Fiktion und Realität
These eyes of mine start to loose their glare
Meine Augen verlieren ihren Glanz
Maybe someday our hearts may start to grow
Vielleicht fangen unsere Herzen irgendwann an zu wachsen
It takes two to make it right in this mess I see
Es braucht zwei, um dieses Chaos zu ordnen
I′m bound by the image of my history
Gefangen im Bild meiner Vergangenheit
I don't want anything to disturb my flow
Ich will nichts, was meinen Fluss stört
Turn it all around and let the wolves run free
Dreh alles um und lass die Wölfe frei
Poison in the bottle is what sustains me
Gift in der Flasche hält mich am Leben
These walls that were living in can feel so lonesome
Diese Mauern, in denen wir leben, fühlen sich so einsam an
I lost my mind to her warmth before
Ich verlor meinen Verstand an ihre Wärme
A poor boy with a fragile soul
Ein armer Junge mit zerbrechlicher Seele
I refuse to let my heart lead and take control but
Ich weigere mich, mein Herz führen zu lassen
Now are we ready for more
Aber sind wir bereit für mehr?
Someday our hearts may start to grow
Vielleicht fangen unsere Herzen irgendwann an zu wachsen
We were lost in this city but I'm ready to find a home
Wir waren verloren in dieser Stadt, doch ich bin bereit, ein Zuhause zu finden
It takes two to make it right in this mess I see
Es braucht zwei, um dieses Chaos zu ordnen
I′m bound by the image of my history
Gefangen im Bild meiner Vergangenheit
I don′t want anything to disturb my flow
Ich will nichts, was meinen Fluss stört
Turn it all around and let the wolves run free
Dreh alles um und lass die Wölfe frei
Poison in the bottle is what sustains me
Gift in der Flasche hält mich am Leben
These walls that were living in can feel so lonesome
Diese Mauern, in denen wir leben, fühlen sich so einsam an
Maybe someday our hearts may start to grow
Vielleicht fangen unsere Herzen irgendwann an zu wachsen
We were lost in this city but I'm ready to find a home, home, home
Wir waren verloren in dieser Stadt, doch ich bin bereit, ein Zuhause zu finden, Zuhause, Zuhause
It takes two to make it right in this mess I see
Es braucht zwei, um dieses Chaos zu ordnen
I′m bound by the image of my history
Gefangen im Bild meiner Vergangenheit
I don't want anything to disturb my flow
Ich will nichts, was meinen Fluss stört
Turn it all around and let the wolves run free
Dreh alles um und lass die Wölfe frei
Poison in the bottle is what sustains me
Gift in der Flasche hält mich am Leben
These walls that were living in can feel so lonesome
Diese Mauern, in denen wir leben, fühlen sich so einsam an
It takes two to make it right in this mess I see
Es braucht zwei, um dieses Chaos zu ordnen
I′m bound by the image of my history
Gefangen im Bild meiner Vergangenheit
I don't want anything to disturb my flow
Ich will nichts, was meinen Fluss stört
Turn it all around and let the wolves run free
Dreh alles um und lass die Wölfe frei
Poison in the bottle is what sustains me
Gift in der Flasche hält mich am Leben
These walls that were living in can feel so lonesome
Diese Mauern, in denen wir leben, fühlen sich so einsam an





Writer(s): Michael Kaneko


Attention! Feel free to leave feedback.