Lyrics and translation Michael Learns to Rock - I'll Kill For You (Outtake 1990)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Kill For You (Outtake 1990)
Я убью за тебя (Черновик 1990)
I
can
only
hear
the
voice
from
deep
inside
me
Я
слышу
только
голос
глубоко
внутри
себя,
Tells
me
to
pull
the
trigger
Который
говорит
мне
нажать
на
курок.
And
I
can't
hear
the
folks
around
me
screaming
И
я
не
слышу
криков
окружающих,
For
God
sake
what
are
you
doing?
Ради
Бога,
что
ты
делаешь?
It
must
be
the
heat
- I'm
sorry
Это,
должно
быть,
жара...
прости.
I
can
only
see
a
bad
and
evil
monster
Я
вижу
только
злого
и
ужасного
монстра,
Flickering
in
front
of
my
eyes
Мелькающего
перед
моими
глазами.
At
the
moment
I
don't
remember
that
he
В
этот
момент
я
не
помню,
что
он,
He
used
to
be
a
good
friend
Что
он
был
когда-то
моим
хорошим
другом,
'Cause
he
is
my
girlfriend's
lover
Потому
что
он
любовник
моей
девушки.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
I
can
only
fell
there
is
an
invisible
power
Я
чувствую,
будто
невидимая
сила
Tearing
up
our
love
to
pieces
Разрывает
нашу
любовь
на
части.
And
I
get
the
feeling
that
everybody's
laughing
И
мне
кажется,
что
все
смеются
And
talking
behind
our
backs
И
говорят
у
нас
за
спиной.
It
must
be
the
heat
- I'm
sorry
Это,
должно
быть,
жара...
прости.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
Thoughts
are
coming
thoughts
are
leaving
Мысли
приходят,
мысли
уходят,
Emotions
flowing
through
my
heart
Эмоции
переполняют
мое
сердце.
In
the
heat
I
feel
so
lazy
В
жаре
я
чувствую
себя
таким
безвольным,
In
the
heat
we'll
all
go
crazy
В
жаре
мы
все
сойдем
с
ума.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
It's
just,
it's
just
desperation
- I'll
kill
for
you
Это
просто...
это
просто
отчаяние
- я
убью
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JASCHA RICHTER
Attention! Feel free to leave feedback.