Michael Malarkey - Pale Blue Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Malarkey - Pale Blue Heart




Round the scorpion
Вокруг Скорпиона
Circle in the salt and the sand
Круг в соли и песке
Reaper riding on my back
Жнец верхом на моей спине.
Poised for attack
Приготовился к атаке
She lingers on
Она медлит.
My pale blue mind
Мой бледно-голубой разум
My pale blue mind
Мой бледно-голубой разум
Mmh, like a memory
Ммм, как воспоминание
Trickling into my veins
Струится по моим венам.
All that's real is insane
Все что реально это безумие
We saddle the pain
Мы оседлаем боль.
And we ride
И мы едем.
Someone's gonna get stung
Кого-то ужалят.
Someone's gonna get stung
Кого-то ужалят.
I called up the sage
Я позвал мудреца.
And he called me a criminal
И он назвал меня преступником.
I prayed to the saints
Я молился святым.
They're not all they're cracked up to be
Они не все, кем они должны быть.
But I'm tired of swaying
Но я устал раскачиваться.
Between these invisible things
Между этими невидимыми вещами.
For indivisible dreams
За неделимые мечты
(Indivisible dreams
(Неделимые мечты
Indivisible dreams)
Неделимые мечты)
Indivisible dreams
Неделимые мечты
(Indivisible)
(Неделимый)
Indivisible dreams
Неделимые мечты
(Indivisible dreams
(Неделимые мечты
Indivisible dreams)
Неделимые мечты)
Indivisible dreams
Неделимые мечты
Oh, I'm a locust
О, я саранча!
Still allowed a second wing
Все еще позволено второе крыло.
But this is not suffering
Но это не страдание.
I've turned my back on the swarm
Я повернулся спиной к рою.
But still sing
Но все равно пой.
I think I felt a sting
Кажется, я почувствовал укол.
I think I felt a sting
Кажется, я почувствовал укол.
Nobody knows
Никто не знает,
Where the key to the lock is
где ключ от замка.
Somebody lost it
Кто-то потерял его.
And poisoned the blacksmith
И отравил кузнеца.
I know I've settled for fallin' apart
Я знаю, что довольствуюсь тем, что разваливаюсь на части.
'Cause I'm tired of hidin'
Потому что я устал прятаться.
My pale blue heart
Мое бледно-голубое сердце ...
My pale blue heart
Мое бледно-голубое сердце ...
Well, I went to the sea
Ну, я пошел к морю.
And it started a miracle
И началось чудо.
I traveled the towns
Я путешествовал по городам.
Surrendered myself to the breeze
Я отдалась ветру.
If I sold myself to the streets
Если бы я продал себя улицам ...
Would you beg me to leave
Ты будешь умолять меня уйти?
My indivisible dreams
Мои неразделимые мечты
(Indivisible dreams
(Неделимые мечты
Indivisible dreams)
Неделимые мечты)
Indivisible dreams
Неделимые мечты
(Indivisible)
(Неделимый)
Indivisible dreams
Неделимые мечты
(Indivisible dreams
(Неделимые мечты
Indivisible dreams)
Неделимые мечты)
These indivisible dreams
Эти неразделимые мечты
(Indivisible)
(Неделимый)
Indivisible dreams
Неделимые мечты
(Indivisible dreams
(Неделимые мечты
Indivisible dreams)
Неделимые мечты)
Indivisible dreams
Неделимые мечты
(Indivisible)
(Неделимый)
Indivisible dreams
Неделимые мечты
(Indivisible dreams
(Неделимые мечты
Indivisible dreams)
Неделимые мечты)
These indivisible dreams
Эти неразделимые мечты
(Indivisible)
(Неделимый)
Indivisible dreams
Неделимые мечты
(Indivisible dreams
(Неделимые мечты
Indivisible dreams)
Неделимые мечты)
Indivisible)
Неделимый)
These indivisible dreams
Эти неразделимые мечты
(Indivisible dreams
(Неделимые мечты
Indivisible dreams
Неделимые мечты
Indivisible)
Неделимый)
These indivisible dreams
Эти неразделимые мечты






Attention! Feel free to leave feedback.