Michael Malarkey - Scars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Malarkey - Scars




Do you like scars
Тебе нравятся шрамы?
The scars make the man
Шрамы делают человека.
Do you want me wounded and hardened
Ты хочешь, чтобы я был ранен и ожесточен?
My head in the sand
Моя голова в песке.
My fists up in defiance
Мои кулаки в вызове.
Is that what you understand
Это то, что ты понимаешь?
Am I too good to be gone
Я слишком хороша, чтобы уйти?
Beginning the ending for too long
Начало конца слишком долго.
This is my flagship attempt
Это моя флагманская попытка.
At a second chance
При второй возможности ...
Do you want me groveling and sober
Ты хочешь, чтобы я был пресмыкающимся и трезвым?
A brilliant wreckage
Блестящие обломки.
Or three sheets to the wind
Или три простыни на ветру.
Three pages of you
Три страницы тебя.
But I've misplace the truth
Но я не знаю, где правда.
Am I too good to be gone
Я слишком хороша, чтобы уйти?
Beginning the ending for too long
Начало конца слишком долго.
Have we gone too far
Неужели мы зашли слишком далеко?
Have we lost our minds
Неужели мы потеряли рассудок?
Imitating the seasons
Подражая временам года.
And we fall behind
И мы отстаем.
Have we gone too far
Неужели мы зашли слишком далеко?
Have we lost our minds
Неужели мы потеряли рассудок?
Imitating the seasons
Подражая временам года.
And we'll fall behind
И мы отстаем,
So come on
так что давай!
Oh come on
О, давай!
Oh come on
О, давай!
Am I too good to be gone
Я слишком хороша, чтобы уйти?
Beginning the ending for too long
Начало конца слишком долго.
Have we gone too far
Неужели мы зашли слишком далеко?
Have we lost our minds
Неужели мы потеряли рассудок?
Imitating the seasons
Подражая временам года.
And we'll fall behind
И мы отступим.
Have we gone too far
Неужели мы зашли слишком далеко?
Have we lost our minds
Неужели мы потеряли рассудок?
Imitating the seasons
Подражая временам года.
And we'll fall behind
И мы отступим.
Have we gone too far
Неужели мы зашли слишком далеко?
Have we lost our minds
Неужели мы потеряли рассудок?
Imitating the seasons
Подражая временам года.
And we'll fall behind
И мы отступим.
Have we gone too far
Неужели мы зашли слишком далеко?
Have we lost our minds
Неужели мы потеряли рассудок?
Imitating the seasons
Подражая временам года.
And we'll fall behind
И мы отступим.
(When I crossed myself is when I crossed the line)
(Когда я пересек себя, это когда я пересек черту)
(I could see the storm, I had my dagger drawn)
видел шторм, у меня был кинжал)
(I just needed a reason something natural)
(мне просто нужна была причина, что-то естественное)
(But something wicked came)
(Но что-то злое пришло)
(And we turn like a hog on the spit of our lives)
мы превращаемся, как боров на вертеле наших жизней)
(And the ceremony swells our eyes burn bright)
церемония распухает, наши глаза горят ярко)
(But there was never a reason it was natural)
(Но никогда не было причины, по которой это было естественно)
(This is part of the fight, so come on)
(Это часть борьбы, так что давай!)
Have we gone too far
Неужели мы зашли слишком далеко?
Have we lost our minds
Неужели мы потеряли рассудок?
Imitating the seasons
Подражая временам года.
And we'll fall behind
И мы отступим.
Have we gone too far
Неужели мы зашли слишком далеко?
Have we lost our minds
Неужели мы потеряли рассудок?
Imitating the seasons
Подражая временам года.
And we'll fall behind
И мы отступим.
Am I too good to be gone
Я слишком хороша, чтобы уйти?
Beginning the ending for too long
Начало конца слишком долго.





Writer(s): Michael Karim Malarkey


Attention! Feel free to leave feedback.