Lyrics and translation Michael Malarkey - Through the Night and Back Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mornings
like
this
I
feel
like
leaving
Такое
утро,
мне
хочется
уйти.
Although
I'd
have
to
hollow
out
my
heart
Хотя
мне
придется
выдолбить
свое
сердце.
Like
scraping
out
the
insides
of
a
pumpkin
Как
выцарапать
внутренности
тыквы.
Paint
a
twisted
face
and
carve
it
out
Нарисуй
искривленное
лицо
и
вырежь
его.
Paint
a
twisted
face
and
carve
it
out
Нарисуй
искривленное
лицо
и
вырежь
его.
Dress
it
up
like
someone
elses
nightmare
Одевайся,
как
будто
кто-то
в
кошмаре.
A
candle
flickering
alive
inside
Свеча
мерцает
живой
внутри.
And
now
I
keep
a??
А
теперь
я
продолжаю?
So??
are
afraid
to
go
inside
Так??
боитесь
зайти
внутрь.
So??
are
afraid
to
go
Так??
боитесь
идти.
I've
tried
hard,
oh
darling
Я
старался
изо
всех
сил,
о,
дорогая.
To
keep
the
balance
true
Чтобы
сохранить
равновесие.
But
it's
not
me,
it's
you
Но
дело
не
во
мне,
а
в
тебе,
Who's
kicking
us
back
and
forth
like
this
которая
вот
так
пинает
нас
взад
и
вперед.
Cold
nights
like
this
I
feel
like
staying
Холодные
ночи,
как
эта,
я
хочу
остаться.
In
the
comfort
of
the
darkness
of
my
cave
В
комфорте
темноты
моей
пещеры.
There's
something
there
for
every
little
daydream
Есть
что-то
для
каждой
маленькой
мечты.
I
spark
the
flickers
up
and
it
turns
to
flames
Я
зажигаю
мерцание,
и
оно
превращается
в
пламя.
I
spark
the
flickers
up
and
it
turns
to
flames
Я
зажигаю
мерцание,
и
оно
превращается
в
пламя.
If
you
wanna
fight
me
there
then
fight
me
Если
ты
хочешь
драться
со
мной
там,
тогда
дерись
со
мной.
And
we
can
walk
ten
paces
and
terms
И
мы
можем
пройти
десять
шагов
и
срок.
But
if
you
want
me
dead
Но
если
ты
хочешь
моей
смерти
...
You'll
just
have
to
soup
me
through
Тебе
просто
придется
меня
накачать.
Cause
I
would
rather
die
than
see
your
pain
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
увижу
твою
боль.
I
would
rather
die
than
see
your
pain
Я
лучше
умру,
чем
увижу
твою
боль.
I've
tried
hard,
oh
darling
Я
старался
изо
всех
сил,
о,
дорогая.
To
keep
the
balance
true
Чтобы
сохранить
равновесие.
But
it's
not
me,
it's
you
Но
дело
не
во
мне,
а
в
тебе,
Who's
kicking
us
back
and
forth
like
this
которая
вот
так
пинает
нас
взад
и
вперед.
Tripping
us
back
and
forth
like
this
Спотыкаясь
о
нас
взад
и
вперед,
вот
так.
Slipping
us
back
and
forth
like
this
Ускользает
от
нас
туда-сюда,
вот
так.
Kicking
us
back
and
forth
like
this
Пинаем
нас
туда-сюда,
вот
так.
With
the
bills
and
the
calls
and
the
thrills
Со
счетами,
звонками
и
острыми
ощущениями.
I've
seen
it
all
through
the
night
and
back
again
Я
видел
это
всю
ночь
и
снова.
With
the
bills
and
the
calls
and
the
thrills
Со
счетами,
звонками
и
острыми
ощущениями.
I've
seen
it
all
through
the
night
and
back
again
Я
видел
это
всю
ночь
и
снова.
Through
the
night
and
back
again
Сквозь
ночь
и
обратно.
Mornings
like
this
I
feel
like
leaving
Такое
утро,
мне
хочется
уйти.
Although
I'd
have
to
pick
up
at
my
brain
Хотя
я
должен
был
бы
понять,
что
у
меня
в
голове.
Like
a
flack
upon
a
scarecrow
Как
удар
по
пугалу.
If
he
could
raise
his
arms
and
fly
away
Если
бы
он
мог
поднять
руки
и
улететь.
If
he
could
raise
his
voice
then
fly
Если
бы
он
мог
поднять
свой
голос,
тогда
лети.
I've
tried
hard,
oh
darling
Я
старался
изо
всех
сил,
о,
дорогая.
To
keep
the
balance
true
Чтобы
сохранить
равновесие.
But
it's
not
me,
it's
you
Но
дело
не
во
мне,
а
в
тебе,
Who's
kicking
us
back
and
forth
like
this
которая
вот
так
пинает
нас
взад
и
вперед.
I've
tried
hard,
oh
darling
Я
старался
изо
всех
сил,
о,
дорогая.
To
keep
the
balance
true
Чтобы
сохранить
равновесие.
But
it's
not
me,
it's
you
Но
дело
не
во
мне,
а
в
тебе,
Who's
kicking
us
back
and
forth
like
this
которая
вот
так
пинает
нас
взад
и
вперед.
Tripping
us
back
and
forth
like
this
Спотыкаясь
о
нас
взад
и
вперед,
вот
так.
Slipping
us
back
and
forth
like
this
Ускользает
от
нас
туда-сюда,
вот
так.
Kicking
us
back
and
forth
like
this
Пинаем
нас
туда-сюда,
вот
так.
With
the
bills
and
the
calls
and
the
thrills
Со
счетами,
звонками
и
острыми
ощущениями.
I've
seen
it
all
through
the
night
and
back
again
Я
видел
это
всю
ночь
и
снова.
The
bills
and
the
falls
and
the
kills
Счета,
падения
и
убийства.
I've
seen
it
all
through
the
night
and
back
again
Я
видел
это
всю
ночь
и
снова.
Through
the
night
and
back
again
Сквозь
ночь
и
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL KARIM MALARKEY
Attention! Feel free to leave feedback.