Lyrics and translation Michael Martin Murphey - Cool Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool Water
Прохладная вода
All
day
I
face
the
barren
waste
Весь
день
бреду
по
пустоши
бесплодной,
Without
a
taste
of
water,
cool
water
И
нет
ни
капли
влаги,
свежей,
холодной.
Old
Dan
and
I,
our
throats
slate
dry
Мой
старый
Дэн
и
я,
горит
от
жажды
глотка,
Our
spirits
cry
out
for
water,
cool
clear
water
И
души
просят
влаги,
прохладной
и
чистой
глотка.
Keep
on
movin',
Dan
Двигай
дальше,
Дэн,
Some
devils
had
a
plan,
buried
poison
in
the
sand
Чей-то
дьявольский
план
- отравить
воду,
пески.
Don't
drink
it,
man
Не
пей,
дружище,
It's
in
the
water,
cool
clear
water
Смерть
в
ней
таится,
в
прохладной
и
чистой
водице.
In
my
mind
I
see
a
big
green
tree
В
моих
мечтах
я
вижу
дерево
большое,
And
a
river
flowin'
free
И
реку,
что
течёт
на
воле,
Waitin'
up
ahead
for
you
and
me
Ждёт
она
впереди
нас
с
тобою,
Cool
clear
water
Прохладная,
чистая,
как
слеза.
The
nights
are
cool
and
I'm
a
fool
Ночи
прохладны,
а
я
- безумец,
Each
star
is
a
pool
of
water,
cool
water
Каждая
звёздочка
- как
капля
воды,
источник.
But
come
the
dawn
we
carry
on
Но
с
рассветом
мы
движемся
дальше,
We
won't
last
long
without
water,
cool
clear
water
Не
продержимся
долго
без
влаги,
желанной
водицы.
Keep
on
movin',
Dan
Двигай,
Дэн,
We're
still
in
no
man's
land
Всё
ещё
в
этой
пустынной
стране,
Dry
bones
and
sand
Средь
сухих
костей
и
песка,
People
never
planned
here
for
water,
cool
clear
water
Люди
здесь
не
искали
воды,
прохладной
водицы.
In
my
mind
I
see
a
big
green
tree
В
моих
мечтах
я
вижу
дерево
большое,
And
a
river
flowin'
free
И
реку,
что
течёт
на
воле,
Waiting
up
ahead
for
you
and
me
Ждёт
она
впереди
нас
с
тобою,
Cool
clear
water
Прохладная,
чистая,
как
слеза.
The
shadows
sway,
they
seem
to
say
Тени
колышутся,
шепчут
в
тиши,
Tonight
we
pray
for
water,
cool
water
Молит
о
влаге
сегодня
душа,
And
way
up
there
if
you
care
И
если
есть
там,
в
вышине,
Please
show
us
where
there's
good
water,
cool
clear
water
Кто
слышит
нас,
- укажи,
где
найти
нам
спасенье,
воды
глоток,
кристальной
воды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Nolan
Attention! Feel free to leave feedback.