Lyrics and translation Michael Martin Murphey - Cowboy Pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cowboy Pride
Гордость ковбоя
Well,
I'm
writing
you
this
letter
Что
ж,
пишу
тебе
это
письмо,
And
it's
a
long
time
overdue
Хоть
и
давно
пора
было.
You're
thinkin'
"Just
mind
your
own
business"
Ты,
наверняка,
думаешь:
«Не
лезь
не
в
свое
дело»,
I
wouldn't
blame
you
if
you
do
Не
виню,
если
так
оно
и
есть.
You
know
our
range
is
gettin'
smaller
Знаю,
дела
твои
идут
все
хуже,
Hear
you're
all
busted
up
inside
Слыхал,
что
ты
совсем
разбит.
But
it
ain't
the
Broncos
that'll
kill
you
Но
не
«Бронкос»
тебя
погубят,
It's
just
that
damned
old
cowboy
pride
А
эта
проклятая
ковбойская
гордость.
Cowboy
pride
can
always
get
a
man
through
Гордость
ковбоя
всегда
поможет,
But
cowboy
pride
will
make
a
fool
of
you
Но
и
дураком
она
тебя
сделает.
Good
women
are
hard
to
find
Хорошую
женщину
найти
нелегко,
I'm
talkin'
about
the
faithful
kind
Я
говорю
о
верной
и
преданной.
I
hear
you're
running
with
that
waitress
Слыхал,
ты
связался
с
официанткой,
And
she's
under
age
and
wild
А
она
малолетка
и
сорвиголова.
You
know
your
wife's
the
best
there
is,
fella
Ты
же
знаешь,
твоя
жена
— лучше
всех,
Would
you
move
in
with
that
child?
Неужели
променяешь
ее
на
девчонку?
She
stuck
with
you
through
the
hard
times
Она
была
с
тобой
в
трудные
времена,
Think
of
all
the
nights
she
cried
Вспомни
все
те
ночи,
что
она
проплакала.
Will
she
be
another
victim
Неужели
она
станет
еще
одной
жертвой
Of
that
same
old
cowboy
pride
Твоей
проклятой
ковбойской
гордости?
Guess
it's
time
to
close
my
letter
Пора
заканчивать
это
письмо,
It's
just
somethin'
that
I
had
to
do
Просто
не
мог
не
написать.
You
know
I
made
the
same
mistake
once
Знаешь,
я
сам
когда-то
совершил
ту
же
ошибку,
Before
she
fell
in
love
with
you
Еще
до
того,
как
она
влюбилась
в
тебя.
So
go
home
to
your
wife
and
family
Так
что
возвращайся
домой,
к
жене
и
семье,
It's
time
to
put
the
past
aside
Пора
оставить
прошлое
позади.
So
you
don't
end
up
like
me
now
Чтобы
не
остаться,
как
я,
Nothin'
left
but
cowboy
pride
Ни
с
чем,
кроме
ковбойской
гордости.
Cowboy
pride
can
always
get
a
man
through
Гордость
ковбоя
всегда
поможет,
But
cowboy
pride
will
make
a
fool
of
you
Но
и
дураком
она
тебя
сделает.
Good
women
are
hard
to
find
Хорошую
женщину
найти
нелегко,
I'm
talkin'
about
the
faithful
kind
Я
говорю
о
верной
и
преданной.
Don't
end
up
like
me
now
Не
останься,
как
я,
With
nothin'
left
but
cowboy
pride
Ни
с
чем,
кроме
ковбойской
гордости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Tyson
Attention! Feel free to leave feedback.