Michael Martin Murphey - Spanish Is The Lovin' Tongue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Martin Murphey - Spanish Is The Lovin' Tongue




Spanish Is The Lovin' Tongue
Испанский Язык Любви
1. Spanish is the lovin' tongue
1. Испанский - язык любви,
Soft as springtime, light as spray
Нежный, как весна, как брызги пены,
There was a girl I learned it from
Я его учил у милой, у той,
Living down Sonora way
Что жила на юге, в Соноре.
Now I don't look much like a lover
Пусть я не похож на пылкого парня,
Yet I say her love words over
Но ее слова любви повторяю,
Late at night when I'm all alone
Поздно ночью, когда я совсем один,
"Mi amor, mi corazon"
"Моя любовь, мое сердце".
2. There were nights when I would ride
2. Бывали ночи, когда я скакал,
She would listen for my spurs
Она прислушивалась к стуку шпор,
Fling that big door open wide
Распахивала настежь тяжёлую дверь
Raise those laughing eyes of hers
И поднимала смеющиеся глаза.
And how those hours would get to flyin'
Как же летели те чудесные часы,
Pretty soon, I'd hear her cryin'
И вскоре я слышал ее плач:
"Please don't leave me all alone
"Прошу, не оставляй меня одну,
Mi amor, mi corazon"
Моя любовь, мое сердце".
3. Then one night I had to fly
3. Но однажды ночью мне пришлось уйти,
I got into a foolish gamblin' fight
Я ввязался в глупую драку,
I had a swift goodbye
Мне пришлось быстро попрощаться,
In that black unlucky night
В ту чёрную злополучную ночь.
And traveling north, her words kept ringing
И пока я ехал на север, ее слова звенели в ушах,
And every word I could hear her singing
И каждое слово звучало, как песня:
"Please don't leave me all alone
"Прошу, не оставляй меня одну,
Mi amor, mi corazon"
Моя любовь, мое сердце".
4. Well, I ain't never seen her since that night
4. Что ж, с той ночи я ее не видел,
I can't cross the line now
Не могу пересечь границу,
She was Mexican, and I was White
Она была мексиканкой, а я - белым,
Like as not, it's better so
Скорее всего, так оно и лучше.
And yet I've always sort of missed her
И все же я часто скучаю по ней,
Since that last wild night I kissed her
С той последней безумной ночи, когда я ее целовал,
I left my heart, but I lost my own
Я оставил ей свое сердце, а сам потерял покой,
"Mi amor, mi corazon"
"Моя любовь, мое сердце".





Writer(s): Michael Martin Murphey


Attention! Feel free to leave feedback.