Michael McDonald - All I Need - translation of the lyrics into German

All I Need - Michael McDonaldtranslation in German




All I Need
Alles, was ich brauche
Like a river runnin' to the sea
Wie ein Fluss, der zum Meer fließt
There must be a reason for all these shattered dreams
Es muss einen Grund geben für all diese zerbrochenen Träume
Starts with our believing
Es beginnt mit unserem Glauben
And ends with our backs against the walls
Und endet damit, dass wir mit dem Rücken zur Wand stehen
If I'm not careful I might convince myself
Wenn ich nicht aufpasse, überzeuge ich mich vielleicht selbst
This is the way it's always gonna be
Dass es immer so sein wird
Spend my whole life wonderin'
Verbringe mein ganzes Leben damit, mich zu fragen
Just what it means to survive
Was es bedeutet zu überleben
So I wonder, am I strong enough?
Also frage ich mich, bin ich stark genug?
Do I have the strength I need to carry on?
Habe ich die Kraft, die ich brauche, um weiterzumachen?
All I'm askin' for is the path
Alles, worum ich bitte, ist der Weg
That's gonna lead me home
Der mich nach Hause führen wird
All I need is a shinin' light an open door
Alles, was ich brauche, ist ein scheinendes Licht, eine offene Tür
I'm askin' for nothin' more than a little hope
Ich bitte um nichts weiter als ein wenig Hoffnung
Another mornin' strange as it seems
Ein weiterer Morgen, so seltsam es scheint
Here once again with all these broken things
Wieder hier mit all diesen zerbrochenen Dingen
That once hung in the balance
Die einst in der Schwebe hingen
Between the extremes of my life
Zwischen den Extremen meines Lebens
With the will of a runaway train
Mit dem Willen eines außer Kontrolle geratenen Zuges
I took my chances time and time again
Habe ich es immer wieder riskiert
Leaving nothin'
Und hinterließ nichts
But wreckage and pain behind
Als Trümmer und Schmerz
All I need is a shinin' light an open door
Alles, was ich brauche, ist ein scheinendes Licht, eine offene Tür
I'm askin' for nothin' more than a little hope
Ich bitte um nichts weiter als ein wenig Hoffnung
All I need is just one answer I'm lookin' for
Alles, was ich brauche, ist nur eine Antwort, nach der ich suche
I'm askin' for nothin' more
Ich bitte um nichts weiter
Than a light in the window
Als ein Licht im Fenster
Enough that I might see
Genug, damit ich vielleicht sehen kann
A voice to call my name
Eine Stimme, die meinen Namen ruft






Attention! Feel free to leave feedback.