Lyrics and translation Michael McDonald - Every Time Christmas Comes Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
man
winter's
coming
on
Старик
зима
приближается
The
nights
are
long
and
the
days
are
gray
Ночи
длинные,
а
дни
серые.
The
fading
sound
of
the
robin's
song
Затихающий
звук
песни
Малиновки.
Summer
days
seem
a
lifetime
away
Летние
дни
кажутся
вечностью.
It's
the
time
that
we
look
to
each
other
Это
время,
когда
мы
смотрим
друг
на
друга.
Raise
our
spirits,
chase
the
blues
away
Поднимите
наш
дух,
прогоните
прочь
тоску.
That
time
of
year
when
we
all
get
together
Это
время
года,
когда
мы
все
собираемся
вместе.
I
see
it
comin',
I
can
hardly
wait
Я
вижу,
что
это
приближается,
я
не
могу
дождаться.
It's
all
right,
I
can't
stop
thinkin'
'bout
it
Все
в
порядке,
я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
It's
a
good
life,
no
time
to
be
sad
Это
хорошая
жизнь,
нет
времени
грустить.
I
feel
so
right
every
time
Christmas
comes
around
Я
чувствую
себя
так
хорошо
каждый
раз
когда
наступает
Рождество
Feel
so
right
baby
Мне
так
хорошо
детка
Children's
laughter
and
the
snow
on
the
ground
Детский
смех
и
снег
на
земле.
Starts
lifting
my
heart
up,
baby
Начинает
поднимать
мое
сердце
вверх,
детка.
I
feel
love
and
the
joy
all
around
Я
чувствую
любовь
и
радость
вокруг.
That's
how
I
know
that
it's
Christmas
darlin'
Вот
откуда
я
знаю,
что
сегодня
Рождество,
дорогая.
So
glad
that
we've
still
got
each
other
Я
так
рад,
что
мы
все
еще
есть
друг
у
друга.
And
this
love
is
a
gift
we'll
exchange
И
эта
любовь-дар,
которым
мы
обменяемся.
A
prayer
for
peace,
for
my
sisters
and
brothers
Молитва
за
мир,
за
моих
сестер
и
братьев.
Let's
ring
the
bell
and
bring
on
the
holidays
Давай
звякнем
в
колокольчик
и
начнем
праздники
It's
all
right,
I
can't
stop
thinkin'
'bout
it
Все
в
порядке,
я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
It's
a
good
life,
no
time
to
be
sad
Это
хорошая
жизнь,
нет
времени
грустить.
I
feel
so
right
every
time
Christmas
comes
around
Я
чувствую
себя
так
хорошо
каждый
раз
когда
наступает
Рождество
Merry
Christmas,
baby
Счастливого
Рождества,
детка
So
glad
that
we've
still
got
each
other
Я
так
рад,
что
мы
все
еще
есть
друг
у
друга.
And
this
love
is
a
gift
we'll
exchange
И
эта
любовь-дар,
которым
мы
обменяемся.
A
prayer
for
peace
for
my
sisters
and
brothers
Молитва
о
мире
для
моих
сестер
и
братьев.
Let's
ring
the
bell
and
bring
on
the
holidays
Давай
звякнем
в
колокольчик
и
начнем
праздники
It's
all
right,
I
can't
stop
thinkin'
'bout
it
Все
в
порядке,
я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
It's
a
good
life,
no
time
to
be
sad
Это
хорошая
жизнь,
нет
времени
грустить.
I
feel
so
right,
I
know
I'm
gonna
see
it
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
я
знаю,
что
увижу
это.
It's
all
right,
I
can't
stop
thinkin'
'bout
it
Все
в
порядке,
я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
It's
a
good
life,
no
time
to
be
sad
Это
хорошая
жизнь,
нет
времени
грустить.
I
feel
so
right
every
time
Christmas
comes
around
Я
чувствую
себя
так
хорошо
каждый
раз
когда
наступает
Рождество
I
can't
stop
thinkin'
'bout
it
Я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
It's
a
good
life,
no
time
to
be
sad
Это
хорошая
жизнь,
нет
времени
грустить.
I
feel
so
right,
I
know
we're
gonna
see
it
Я
чувствую
себя
так
хорошо,
я
знаю,
что
мы
это
увидим.
It's
all
right,
I
can't
stop
thinkin'
'bout
it
Все
в
порядке,
я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
It's
a
good
life,
no
time
to
be
sad
Это
хорошая
жизнь,
нет
времени
грустить.
I
feel
so
right
every
time
Christmas
comes
around
Я
чувствую
себя
так
хорошо
каждый
раз
когда
наступает
Рождество
It's
all
right,
I
can't
stop
thinkin'
'bout
it
Все
в
порядке,
я
не
могу
перестать
думать
об
этом.
It's
a
good
life,
no
time
to
be
sad
Это
хорошая
жизнь,
нет
времени
грустить.
I
feel
so
right
Я
чувствую
себя
так
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.