Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
mirror
of
my
mind
Durch
den
Spiegel
meines
Geistes
Time
after
time
Immer
wieder
I
see
reflections
of
you
and
me
sehe
ich
Reflexionen
von
dir
und
mir
Reflections
of
the
way
life
used
to
be
Reflexionen
davon,
wie
das
Leben
früher
war
Reflections
of
the
love
you
took
from
me
Reflexionen
der
Liebe,
die
du
mir
nahmst
I'm
all
alone
now
Ich
bin
jetzt
ganz
allein
No
love
to
shield
me
Keine
Liebe,
die
mich
schützt
Trapped
in
a
world
that's
Gefangen
in
einer
Welt,
die
A
distorted
reality.
eine
verzerrte
Realität
ist.
Happiness
you
took
from
me
Das
Glück
hast
du
mir
genommen
And
left
me
alone
Und
mich
allein
gelassen
With
only
memories.
mit
nur
Erinnerungen.
Through
the
mirror
of
my
mind
Durch
den
Spiegel
meines
Geistes
Through
these
tears
that
I'm
crying
Durch
diese
Tränen,
die
ich
weine
Reflects
the
hurt
I
can't
control
spiegelt
sich
der
Schmerz,
den
ich
nicht
kontrollieren
kann
Cause
although
you're
gone
Denn
obwohl
du
gegangen
bist
I
keep
holding
on
halte
ich
weiter
fest
To
the
happy
times
an
den
glücklichen
Zeiten
Ooh
when
you
were
mine
Ooh,
als
du
mein
warst
AS
I
peer
out
through
the
window
Während
ich
durch
das
Fenster
Of
lost
time
der
verlorenen
Zeit
spähe
Looking
over
my
yesteryear
Blicke
ich
auf
mein
Gestern
zurück
And
all
this
love
I
gave
all
in
vain
Und
all
diese
Liebe,
die
ich
ganz
umsonst
gab
(All
the
love)
All
the
love
I've
wasted
(All
die
Liebe)
All
die
Liebe,
die
ich
verschwendet
habe
(All
those
tears)
All
the
tears
that
I've
tasted
(All
die
Tränen)
All
die
Tränen,
die
ich
geschmeckt
habe
(Ooh,
ooh)
All
in
vain
(Ooh,
ooh)
Alles
umsonst
(All
in
vain,
till
nothing
remains)
(Alles
umsonst,
bis
nichts
mehr
bleibt)
Through
the
hollow
of
my
tears
Durch
die
Leere
meiner
Tränen
I
see
a
dream
that's
lost
sehe
ich
einen
verlorenen
Traum
From
the
hurt
Wegen
des
Schmerzes,
That
you
have
caused
den
du
verursacht
hast
Everywhere
I
turn
Wohin
ich
mich
auch
wende
Seems
like
everything
I
see
scheint
alles,
was
ich
sehe
Reflects
the
love
that
used
to
be
die
Liebe
zu
spiegeln,
die
einmal
war
In
you
I
put
all
my
faith
and
trust
In
dich
legte
ich
all
meinen
Glauben
und
mein
Vertrauen
And
right
before
my
eyes
my
world
has
turned
to
dust
Und
direkt
vor
meinen
Augen
ist
meine
Welt
zu
Staub
zerfallen
After
all
those
nights
I
sat
alone
and
wept
Nach
all
den
Nächten,
in
denen
ich
allein
saß
und
weinte
Just
a
hand
full
of
promises
and
all
that's
left
of
loving
you
Nur
eine
Handvoll
Versprechen,
das
ist
alles,
was
von
der
Liebe
zu
dir
geblieben
ist
Reflections
of
Reflexionen
The
way
life
used
to
be
davon,
wie
das
Leben
früher
war
Reflections
of
Reflexionen
The
love
you
took
from
me
der
Liebe,
die
du
mir
nahmst
In
you
I
put
all
my
faith
and
trust
In
dich
legte
ich
all
meinen
Glauben
und
mein
Vertrauen
Right
before
my
eyes
my
world
was
turned
to
dust
Direkt
vor
meinen
Augen
ist
meine
Welt
zu
Staub
zerfallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Motown
date of release
14-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.