Lyrics and translation Michael McDonald - That's What Christmas Means To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What Christmas Means To Me
Вот что для меня значит Рождество
? Oh,
this
is
my
favorite
time
of
the
year?
— О,
это
мое
любимое
время
года!
? You
know
why?
— Знаешь,
почему?
Candles
burning
low,
lots
of
mistletoe
Горят
свечи,
повсюду
омела,
Lots
of
snow
and
ice
everywhere
we
go
Много
снега
и
льда,
куда
бы
мы
ни
пошли.
Choirs
singing
carols
right
outside
my
door
Хоры
поют
колядки
прямо
у
моей
двери.
All
these
things
and
more
Все
это
и
даже
больше
(All
these
things
and
more)
(Все
это
и
даже
больше)
That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love
Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.
(That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.)
I
see
your
smiling
face,
like
I
never
seen
before
Я
вижу
твою
улыбку,
какой
никогда
раньше
не
видел.
And
though
I
love
you
madly,
seems
I
love
you
more
И
хотя
я
безумно
люблю
тебя,
кажется,
я
люблю
тебя
еще
сильнее.
All
the
little
cards
you
give
me
touch
my
heart
for
sure
Все
эти
маленькие
открытки,
которые
ты
мне
даришь,
трогают
мое
сердце.
All
these
things
and
more
Все
это
и
даже
больше
(All
these
things
and
more)
(Все
это
и
даже
больше)
That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love
Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.
(That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.)
I
feel
like
running
wild
Мне
хочется
резвиться,
I
feel
like
just
like
a
little
child
Мне
хочется
чувствовать
себя
как
маленький
ребенок.
I'll
get
you
'neath
the
mistletoe
Я
поймаю
тебя
под
омелой,
Kiss
you
once
and
then
some
more
Поцелую
тебя
разок,
а
потом
еще.
Wish
you
a
Merry
Christmas,
baby
С
Рождеством
тебя,
милая!
(Wish
you
a
Merry
Christmas,
baby)
(С
Рождеством
тебя,
милая!)
And
such
happiness
in
the
coming
year
И
пусть
в
наступающем
году
тебя
ждет
счастье,
Happiness
in
the
coming
year
Счастье
в
наступающем
году.
Deck
the
halls
with
holly
while
singing,
'Silent
Night'
Украсим
залы
остролистом,
распевая
«Тихую
ночь»,
Fill
a
trees
with
angel
hair
pretty,
pretty
lights
Наполним
елку
мишурой
и
красивыми,
красивыми
огоньками.
Go
to
sleep
and
wake
up
just
before
daylight
Ляжем
спать
и
проснемся
перед
рассветом.
All
these
things
and
more
Все
это
и
даже
больше
(All
these
things
and
more)
(Все
это
и
даже
больше)
That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love
Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.
(That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.)
Just
me
and
you
Только
я
и
ты
(That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.)
'Neath
the
mistletoe
Под
омелой.
(That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.)
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
(That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.)
Loving
you,
baby
Люблю
тебя,
милая.
(That's
what
Christmas
means
to
me,
my
love)
(Вот
что
для
меня
значит
Рождество,
любимая.)
That's
what
Christmas
means
to
me
Вот
что
для
меня
значит
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.