Lyrics and translation Michael McQuaid - Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
myself
be
a
fool
for
you
Я
позволил
себе
стать
дураком
ради
тебя,
Knowing
very
well
of
the
things
you
do
Прекрасно
зная
о
том,
что
ты
творишь.
You
tear
me
up
and
break
me
down
Ты
разрываешь
меня
на
части
и
ломаешь
меня.
Baby
my
heart
is
your
playground
Детка,
мое
сердце
— твоя
площадка
для
игр,
From
what
I
can
see
Насколько
я
могу
судить.
But
the
scars
on
my
heart
Но
шрамы
на
моем
сердце
Tell
a
story
that
you'll
never
read
Рассказывают
историю,
которую
ты
никогда
не
прочтешь,
Of
how
tear
me
up
and
break
me
down
О
том,
как
ты
разрываешь
меня
на
части
и
ломаешь
меня.
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
I
let
myself
be
a
slave
for
love
Я
позволил
себе
стать
рабом
любви,
Giving
all
I
have,
till
theres
nothing
left
Отдавая
все,
что
у
меня
есть,
пока
ничего
не
останется.
Then
I
let
you
chip
away
at
my
pride
Потом
я
позволил
тебе
растоптать
мою
гордость.
It's
like
you
live
to
see
the
tears
fall
from
my
eyes
Похоже,
ты
живешь,
чтобы
видеть
слезы,
катящиеся
из
моих
глаз.
How
foolish
am
I
Какой
же
я
глупец,
To
think
you
will
change
Думать,
что
ты
изменишься,
That
things
will
always
be
this
way
Что
все
всегда
будет
так,
That
you
wont
always
tear
me
up
Что
ты
не
будешь
вечно
разрывать
меня
на
части
Or
break
me
down
И
ломать
меня.
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
Can't
get
you
out
of
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
Drown
in
these
bottles
of
rum
Тону
в
этих
бутылках
рома.
You
fucked
with
my
feelings
Ты
играла
с
моими
чувствами,
And
now
I'm
just
feeling
so
numb
И
теперь
я
просто
онемел.
I
can't
get
you
out
my
head
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
The
times
that
you've
been
in
my
bed
Все
те
разы,
когда
ты
была
в
моей
постели.
Now
leave
me
all
alone
with
the
lights
off
А
теперь
оставь
меня
одного
с
выключенным
светом.
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
You're
bringing
me
Ты
тянешь
меня
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
(No
more
crying)
(Хватит
плакать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcquaid
Attention! Feel free to leave feedback.