Michael Morgan feat. Rosanna Rocci - Engel Lässt Man Niemals Gehen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Morgan feat. Rosanna Rocci - Engel Lässt Man Niemals Gehen




Wir waren Freunde, in ganzes Leben,
Мы были друзьями, всю жизнь,
Hab dir am Anfang mein Wort gegeben.
Я дал тебе слово в самом начале.
Tausend mal war ich dir nah,
Тысячу раз я был близок с тобой,
Doch der Grund ist mir heute erst klar.
Но причина этого мне ясна только сегодня.
Dann kam der Abend, wir waren alleine,
Потом наступил вечер, мы остались одни,
Du warst die Antwort auf meine Träume.
Ты был ответом на мои мечты.
So hab ich dich nie gesehen,
Я никогда не видел тебя таким,
Diese Nacht ist ein Wunder geschehen.
Этой ночью произошло чудо.
Denn Engel lässt man niemals gehen, Baby,
Потому что ангелов ты никогда не отпустишь, детка,
Ich werde immer zu dir stehen, Baby.
Я всегда буду рядом с тобой, детка.
Du bist nie allein, ich werd bei dir sein.
Ты никогда не будешь одна, я буду с тобой.
Denn Engel lässt man niemals gehen, Baby,
Потому что ангелов ты никогда не отпустишь, детка,
Egal, was mit uns zwein geschehn wird, Baby.
Независимо от того, что будет с нами двоими, детка.
Geb dich nie mehr her und du musst verstehn,
Никогда больше не возвращайся сюда, и ты должен понять,
Denn Engel lässt man niemals gehen.
Потому что ангелов никогда не отпускают.
Ein neuer Anfang, die selben Fragen,
Новое начало, те же вопросы,
Ich habe dir noch soviel zu sagen.
Мне еще так много нужно тебе сказать.
Tausend mal fiel nichts ein,
Тысячу раз ничего не приходило в голову,
Und am Ende war ich fast allein.
И в конце концов я был почти один.
Ich sah das Feuer in deinen Augen,
Я видел огонь в твоих глазах,,
Doch was ich fühle, kann ich nicht glauben.
Но в то, что я чувствую, я не могу поверить.
So hab ich dich nie gesehen,
Я никогда не видел тебя таким,
Diese Nacht ist ein Wunder geschehen.
Этой ночью произошло чудо.
Denn Engel lässt man niemals gehen, Baby,
Потому что ангелов ты никогда не отпустишь, детка,
Ich werde immer zu dir stehen, Baby.
Я всегда буду рядом с тобой, детка.
Du bist nie allein, ich werd bei dir sein.
Ты никогда не будешь одна, я буду с тобой.
Denn Engel lässt man niemals gehen, Baby,
Потому что ангелов ты никогда не отпустишь, детка,
Egal, was mit uns zwein geschehn wird, Baby.
Независимо от того, что будет с нами двоими, детка.
Geb dich nie mehr her und du musst verstehn,
Никогда больше не возвращайся сюда, и ты должен понять,
Denn Engel lässt man niemals gehen.
Потому что ангелов никогда не отпускают.
Denn Engel lässt man niemals gehen, Baby,
Потому что ангелов ты никогда не отпустишь, детка,
Ich werde immer zu dir stehen, Baby.
Я всегда буду рядом с тобой, детка.
Du bist nie allein, ich werd bei dir sein.
Ты никогда не будешь одна, я буду с тобой.
Denn Engel lässt man niemals gehen, Baby,
Потому что ангелов ты никогда не отпустишь, детка,
Egal, was mit uns zwein geschehn wird, Baby.
Независимо от того, что будет с нами двоими, детка.
Geb dich nie mehr her und du musst verstehn,
Никогда больше не возвращайся сюда, и ты должен понять,
Denn Engel lässt man niemals gehen.
Потому что ангелов никогда не отпускают.





Writer(s): Andreas Martin Krause, Norbert Zucker, Cynthia A. Newman, Michael Lamboley, Holger Obenaus


Attention! Feel free to leave feedback.