Lyrics and translation Michael Morgan - Ich mag Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich mag Dich
Ты мне нравишься
Dusty
Springfield
Дасти
Спрингфилд
Auf
Dich
Nur
Wart
Ich
Immer
Zu
(i
Only
Want
To
Be
With
You)
Auf
Dich
Nur
Wart
Ich
Immer
Zu
(Я
всегда
жду
только
тебя)
Wir
sehen
uns
alle
tage
in
vorüber
gehen
Мы
видимся
каждый
день,
мимолётно,
Und
immer
denk
ich
heute
bleibst
du
bei
mir
stehen
И
каждый
раз
я
думаю,
что
ты
сегодня
остановишься
рядом
со
мной.
Du
willst
mir
was
sagen
und
tuhst
es
nie
Ты
хочешь
мне
что-то
сказать,
но
так
и
не
говоришь.
Dabei
empfind
ich
mehr
vor
dich
als
sympathie
А
я
чувствую
к
тебе
больше,
чем
просто
симпатию.
Was
ich
auch
alles
tuh
Что
бы
я
ни
делал,
Auf
dich
nur
wart
ich
immer
zu
Я
всегда
жду
только
тебя.
We
meet
everyday
when
passing
by.
Мы
встречаемся
каждый
день,
когда
проходим
мимо.
And
always
i
think
today
you
will
stay
with
me
И
я
всегда
думаю,
что
сегодня
ты
останешься
со
мной.
You
will
say
something
to
me
but
never
do
Ты
хочешь
мне
что-то
сказать,
но
никогда
не
говоришь.
And
then
i
will
receive
more
than
sympathy
И
тогда
я
получаю
больше,
чем
просто
сочувствие.
Whatever
i
do
Что
бы
я
ни
делал,
I
will
always
wait
for
you.
Я
всегда
буду
ждать
тебя.
Du
weisst
es
nicht
und
hasst
mir
schon
soviel
geschenkt
Ты
не
знаешь,
но
уже
столько
мне
подарила,
Den
blick
an
dem
mein
herz
in
allen
träumen
denkt
Тот
взгляд,
о
котором
мое
сердце
грезит
во
всех
снах.
Dass
klein
bischen
lächeln
dass
ist
so
schön
Эта
легкая
улыбка
такая
прекрасная,
Dass
komische
gefühl
wenn
wir
uns
wider
sehen
Это
странное
чувство,
когда
мы
снова
видимся.
Dass
alles
gibst
mir
du
Всё
это
даришь
мне
ты,
Auf
dich
nur
wart
ich
immerzu
Я
всегда
жду
только
тебя.
You
don′t
know
and
have
given
me
already
so
much
Ты
не
знаешь,
но
уже
так
много
мне
дала,
The
look
in
which
my
heart
thinks
in
many
dreams
Взгляд,
о
котором
мое
сердце
думает
во
многих
снах,
That
little
laugh
which
is
so
nice/beautiful
Этот
маленький
смех,
который
так
прекрасен,
That
comic
feeling
when
we
see
each
other
Это
странное
чувство,
когда
мы
видим
друг
друга.
That's
all
you
give
to
me
Это
всё,
что
ты
мне
даешь,
I
will
always
wait
for
you
Я
всегда
буду
ждать
тебя.
Ich
ziehe
mein
schönstes
kleid
fast
alle
tage
an
Я
надеваю
свое
самое
красивое
платье
почти
каждый
день,
Ich
frisiere
mich
stunden
lang
Я
часами
прихорашиваюсь,
Dass
ich
dir
gefallen
kann
Чтобы
понравиться
тебе.
I
put
on
my
most
beautiful
dress
every
day
Я
надеваю
свое
самое
красивое
платье
каждый
день,
I
do
my
hair
many
hours
long
Я
часами
укладываю
волосы,
So
that
you
like
me
Чтобы
ты
меня
полюбил.
Wir
sehen
uns
alle
tage
in
vorüber
gehen
Мы
видимся
каждый
день,
мимолётно,
Und
immer
denk
ich
heute
bleibst
du
bei
mir
stehen
И
каждый
раз
я
думаю,
что
ты
сегодня
остановишься
рядом
со
мной.
Du
willst
mir
was
sagen
und
tuhst
es
nie.
Ты
хочешь
мне
что-то
сказать,
но
так
и
не
говоришь.
Dabei
empfind
ich
mehr
vor
dich
als
sympathie
А
я
чувствую
к
тебе
больше,
чем
просто
симпатию.
Wass
ich
auch
alles
tuh
Что
бы
я
ни
делал,
Auf
dich
nur
wart
ich
immer
zu
Я
всегда
жду
только
тебя.
We
meet
every
day
when
passing
by
Мы
встречаемся
каждый
день,
когда
проходим
мимо.
And
always
i
think
today
you
will
stay
with
me
И
я
всегда
думаю,
что
сегодня
ты
останешься
со
мной.
You
will
say
something
to
me
but
never
do
Ты
хочешь
мне
что-то
сказать,
но
никогда
не
говоришь.
And
then
i
will
recieve
more
than
sympathy
И
тогда
я
получаю
больше,
чем
просто
сочувствие.
Whatever
i
do
Что
бы
я
ни
делал,
I
will
always
wait
for
you
Я
всегда
буду
ждать
тебя.
Ich
ziehe
mein
schönstes
kleid
Я
надеваю
свое
самое
красивое
платье,
Fast
alle
tage
an.
Почти
каждый
день.
Ich
frisiere
mich
stunden
lang
Я
часами
прихорашиваюсь,
Dass
ich
dir
gefallen
kann.
Чтобы
понравиться
тебе.
I
put
on
my
most
beautiful
dress
every
day
Я
надеваю
свое
самое
красивое
платье
каждый
день,
I
do
my
hair
many
hours
long
Я
часами
укладываю
волосы,
So
that
you
like
me
Чтобы
ты
меня
полюбил.
Du
weisst
es
nicht
und
hasst
mir
schon
so
viel
geschenkt
Ты
не
знаешь,
но
уже
столько
мне
подарила,
Den
blick
an
dem
mein
herz
in
allen
träumen
denkt
Тот
взгляд,
о
котором
мое
сердце
грезит
во
всех
снах.
Dass
klein
bischen
lächeln
dasst
ist
so
schön
Эта
легкая
улыбка
такая
прекрасная,
Dass
komische
gefühl
wenn
wir
uns
wieder
sehen
Это
странное
чувство,
когда
мы
снова
видимся.
Dass
alles
gibst
mir
du
Всё
это
даришь
мне
ты,
Auf
dich
nur
wart
ich
immer
zu
Я
всегда
жду
только
тебя.
You
don′t
know
and
have
given
me
already
so
much
Ты
не
знаешь,
но
уже
так
много
мне
дала,
The
look
in
which
my
heart
thinks
in
many
dreams
Взгляд,
о
котором
мое
сердце
думает
во
многих
снах,
That
little
laugh
which
is
so
nice/beautiful
Этот
маленький
смех,
который
так
прекрасен,
That
comic
feeling
when
we
see
each
other
Это
странное
чувство,
когда
мы
видим
друг
друга.
That's
all
you
give
to
me
Это
всё,
что
ты
мне
даешь,
I
will
always
wait
for
you
Я
всегда
буду
ждать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Clüver, Chris Flanger
Attention! Feel free to leave feedback.