Michael Morgan - Jenseits vom Paradies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Morgan - Jenseits vom Paradies




Jenseits vom Paradies
По ту сторону рая
Wenn ich aufhör auf dich zu hören
Когда я перестану тебя слушать,
Wenn Worte von dir mich stören
Когда твои слова меня тревожат,
Sind wir jenseits vom Paradies.
Мы окажемся по ту сторону рая.
Wenn ich aufgeb dich zu verstehen
Когда я перестану тебя понимать,
Und wenn wir kein Ziel mehr sehen,
И когда мы не видим больше цели,
Sind wir jenseits vom Paradies.
Мы окажемся по ту сторону рая.
Ich weiß nicht wie es kam
Я не знаю, как так вышло,
Ein Schatten fiel aufs Glück,
Тень упала на счастье,
Wir gingen Hand in Hand
Мы шли рука об руку
Und haben uns verlaufen.
И заблудились.
Die Sonne scheint nicht mehr ganz so hell,
Солнце светит уже не так ярко,
Die zärtliche Zeit vergeht zu schnell,
Нежное время летит слишком быстро,
Die Sterne falln aus deinem Haar,
Звезды падают с твоих волос,
Nichts ist mehr wie es war.
Ничего не осталось прежним.
Das Glück scheint auf einmal nur geliehn
Счастье кажется вдруг лишь одолженным,
Mir kommts so vor die Engel fliehn
Мне кажется, ангелы улетают,
Und auch dein Kuss schmeckt bittersüß,
И даже твой поцелуй на вкус горько-сладкий,
Jenseits vom Paradies.
По ту сторону рая.
Wenn wir nicht miteinander reden,
Если мы не будем друг с другом говорить,
Sind wir für den Rest des Lebens,
Мы на всю оставшуюся жизнь окажемся
Ganz weit
Очень далеко,
Jenseits vom Paradies.
По ту сторону рая.
Wenn wir nicht an die Liebe glauben
Если мы не верим в любовь,
Steht tief in deinen Augen,
В твоих глазах читается,
Wir sind
Что мы
Jenseits vom Paradies.
По ту сторону рая.
Wir haben uns verirrt,
Мы заблудились,
Doch wir sind noch nicht verlorn.
Но мы еще не потеряны.
Und mein Weg zurück,
И мой путь назад
Beginnt in deinen Armen.
Начинается в твоих объятиях.
Die Sonne scheint nicht mehr ganz so hell,
Солнце светит уже не так ярко,
Die zärtliche Zeit vergeht zu schnell,
Нежное время летит слишком быстро,
Die Sterne falln aus deinem Haar,
Звезды падают с твоих волос,
Nichts ist mehr wie es war.
Ничего не осталось прежним.
Das Glück scheint auf einmal nur geliehn
Счастье кажется вдруг лишь одолженным,
Mir kommts so vor die Engel fliehn
Мне кажется, ангелы улетают,
Und auch dein Kuss schmeckt bittersüß,
И даже твой поцелуй на вкус горько-сладкий,
Jenseits vom Paradies.
По ту сторону рая.
Sind wir denn wirklich schon verlorn?
Неужели мы действительно потеряны?
Die Sonne scheint nicht mehr ganz so hell,
Солнце светит уже не так ярко,
Die zärtliche Zeit vergeht zu schnell,
Нежное время летит слишком быстро,
Die Sterne falln aus deinem Haar,
Звезды падают с твоих волос,
Nichts ist mehr wie es war.
Ничего не осталось прежним.
Das Glück scheint auf einmal nur geliehn
Счастье кажется вдруг лишь одолженным,
Mir kommts so vor die Engel fliehn
Мне кажется, ангелы улетают,
Und auch dein Kuss schmeckt bittersüß,
И даже твой поцелуй на вкус горько-сладкий,
Jenseits vom Paradies.
По ту сторону рая.





Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger


Attention! Feel free to leave feedback.