Michael Morgan - Zuerst kam die Sonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Morgan - Zuerst kam die Sonne




Zuerst kam die Sonne
Сначала вышло солнце
Es war schon spät am Tag, ich sah′ dich am Bahnhof,
День уже клонился к вечеру, я увидел тебя на вокзале,
Du ranntest zu schnell auf den Zug.
Ты слишком быстро бежала к поезду.
Sonst wär' es gleich passiert, so musste ich warten
Иначе всё случилось бы сразу, мне пришлось ждать,
Bis zum nächsten Tag reichte der Mut.
Хватило смелости лишь до следующего дня.
Es war die gleiche Zeit, ich wartete lang schon,
В тот же час, я ждал уже давно,
Elf rote Rosen zur Hand.
Одиннадцать алых роз в руке.
Die Eisenbahn quietschte laut, die Leute, sie rannten,
Поезд громко скрипел, люди бежали,
Da sah′ Dich stehen, ganz hinten, an der Wand.
И тут я увидел тебя, стоящую у стены.
Zuerst kam die Sonne, und dann kamst Du,
Сначала вышло солнце, а потом пришла ты,
Die Wolken, sie lächeln, von weitem uns zu.
Облака улыбаются нам издалёка.
Zuerst kam die Sonne, und dann kamst Du,
Сначала вышло солнце, а потом пришла ты,
Die Wolken, sie lächeln, von weitem uns zu.
Облака улыбаются нам издалёка.
Wir sahen uns beide an, ich sagte, ich mag Dich,
Мы посмотрели друг на друга, я сказал, что ты мне нравишься,
Du lachtest mich an und bliebst da.
Ты улыбнулась мне в ответ и осталась.
Ich war so glücklich und dann sagte ich leise,
Я был так счастлив, и потом тихо сказал,
Ich bin so froh, dass ich Dich sah'.
Я так рад, что увидел тебя.
Wir gingen zusammen, wir sprachen so vieles,
Мы пошли вместе, мы говорили о многом,
Doch plötzlich schlug die Uhr halb acht.
Но вдруг часы пробили половину восьмого.
Ich brachte Dich schnell nach Haus', Du sagtest zu mir,
Я быстро проводил тебя домой, ты сказала мне,
Dass Du mich liebst und dass es schön war heute nacht.
Что любишь меня и что этот вечер был прекрасен.
Zuerst kam die Sonne, und dann kamst Du,
Сначала вышло солнце, а потом пришла ты,
Die Wolken, sie lächeln, von weitem uns zu.
Облака улыбаются нам издалёка.
Zuerst kam die Sonne, und dann kamst Du,
Сначала вышло солнце, а потом пришла ты,
Die Wolken, sie lächeln, von weitem uns zu.
Облака улыбаются нам издалёка.
Zuerst kam die Sonne, und dann kamst Du,
Сначала вышло солнце, а потом пришла ты,
Die Wolken, sie lächeln, von weitem uns zu.
Облака улыбаются нам издалёка.
Zuerst kam die Sonne, und dann kamst Du,
Сначала вышло солнце, а потом пришла ты,
Die Wolken, sie lächeln, von weitem uns zu.
Облака улыбаются нам издалёка.
Zuerst kam die Sonne, und dann kamst Du, ...
Сначала вышло солнце, а потом пришла ты, ...





Writer(s): Edelmann, Rudi Edelmann


Attention! Feel free to leave feedback.