Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honestly
I'm
afraid
of
messing
up
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
Angst,
etwas
falsch
zu
machen.
I'm
scared
of
doin
or
sayin
the
wrong
things
that'll
prolly
end
us
Ich
habe
Angst,
die
falschen
Dinge
zu
tun
oder
zu
sagen,
die
uns
wahrscheinlich
auseinanderbringen.
Textin
and
callin
you
is
super
nice
Mit
dir
zu
schreiben
und
zu
telefonieren
ist
super
schön.
But
it'd
be
better
to
be
with
you
starin
into
your
eyes
Aber
es
wäre
besser,
bei
dir
zu
sein
und
dir
in
die
Augen
zu
starren.
Sittin
right
by
my
side
doin
somethin
we
both
wanna
do
more
like
go
on
hikes
Direkt
neben
mir
zu
sitzen
und
etwas
zu
tun,
was
wir
beide
mehr
wollen,
wie
zum
Beispiel
wandern
gehen.
With
you
I
can
always
keep
it
real
Bei
dir
kann
ich
immer
ehrlich
sein.
I'd
prolly
tell
you
this
but
I'd
rather
put
it
in
a
song
to
tell
you
how
I
feel
Ich
würde
dir
das
wahrscheinlich
sagen,
aber
ich
drücke
es
lieber
in
einem
Lied
aus,
um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle.
This
is
how
I
feel
yeah
aye
So
fühle
ich,
ja,
aye.
This
is
how
I
feel
about
YOU
this
is
how
I
feel
So
fühle
ich
für
DICH,
so
fühle
ich.
This
is
how
I
feel
when
I'm
around
YOU
So
fühle
ich,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin.
YOU'RE
one
of
the
best
things
that
has
happened
to
me
DU
bist
eines
der
besten
Dinge,
die
mir
je
passiert
sind.
And
I
gotta
thank
the
Lord
for
that
YOU'RE
someone
I
need
when
I'm
down
Und
ich
muss
dem
Herrn
dafür
danken,
DU
bist
jemand,
den
ich
brauche,
wenn
ich
am
Boden
bin.
YOU'RE
someone
I
need
when
I
hit
the
ground
DU
bist
jemand,
den
ich
brauche,
wenn
ich
auf
dem
Boden
aufschlage.
YOU
are
a
reason
and
purpose
on
why
I'm
livin
now
this
is
how
I
DU
bist
ein
Grund
und
Zweck,
warum
ich
jetzt
lebe,
so
fühle
ich.
This
is
how
I
feel
yeah
aye
this
is
how
I
feel
about
YOU
So
fühle
ich,
ja,
aye,
so
fühle
ich
für
DICH.
This
is
how
I
feel
this
is
how
I
feel
when
I'm
around
YOU
So
fühle
ich,
so
fühle
ich,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin.
Thanks
to
the
fallin
out
with
our
last
relationship
it
brought
us
together
we
Dank
des
Scheiterns
unserer
letzten
Beziehungen
hat
es
uns
zusammengebracht,
wir.
Dated
long
before
and
started
dating
again
now
we
knew
nothin
back
than
Waren
schon
lange
vorher
zusammen
und
haben
wieder
angefangen,
uns
zu
treffen,
damals
wussten
wir
noch
nichts.
But
we
know
what
to
do
and
not
to
do
and
that's
what'll
help
us
storm
through
any
weather
Aber
wir
wissen,
was
zu
tun
ist
und
was
nicht,
und
das
wird
uns
helfen,
jedes
Unwetter
zu
überstehen.
A
lotta
notes
inside
of
my
phone
Viele
Notizen
in
meinem
Handy.
On
why
I
Love
You
there's
lines
that
could
possibly
fill
up
an
entire
page
Darüber,
warum
ich
Dich
liebe,
da
sind
Zeilen,
die
möglicherweise
eine
ganze
Seite
füllen
könnten.
You
callin
me
baby
and
babe
I
like
that
I
like
it
when
Du
nennst
mich
Baby
und
Babe,
ich
mag
das,
ich
mag
es,
wenn.
You
call
me
those
nicknames
especially
when
You
call
me
by
my
name
Du
mich
mit
diesen
Spitznamen
nennst,
besonders
wenn
Du
mich
bei
meinem
Namen
nennst.
You
help
give
me
strength
energy
and
motivate
remindin
me
to
be
better
than
who
I
was
yesterday
Du
hilfst
mir,
Kraft
und
Energie
zu
geben
und
motivierst
mich,
erinnerst
mich
daran,
besser
zu
sein
als
ich
gestern
war.
I
love
to
video
call
so
I
can
see
that
smile
on
Your
beautiful
face
Ich
liebe
Videoanrufe,
damit
ich
das
Lächeln
auf
Deinem
wunderschönen
Gesicht
sehen
kann.
I
am
so
happy
I
can
call
and
know
that
You're
mine
Ich
bin
so
glücklich,
dass
ich
anrufen
kann
und
weiß,
dass
Du
mein
bist.
You
comfort
me
and
when
I
see
a
text
or
hear
Your
voice
Du
tröstest
mich,
und
wenn
ich
eine
Nachricht
sehe
oder
Deine
Stimme
höre.
You
help
me
get
away
from
my
issues
and
problems
that're
lingerin
in
my
mind
Du
hilfst
mir,
von
meinen
Problemen
und
Sorgen
wegzukommen,
die
in
meinem
Kopf
herumschwirren.
I
just
wanna
wrap
my
arms
around
You
and
hold
you
tight
hold
you
tight
Ich
möchte
Dich
einfach
in
meine
Arme
schließen
und
Dich
festhalten,
Dich
festhalten.
Even
through
a
dark
day
You
really
are
a
piece
of
my
life
that
helps
make
my
sun
shine
woo
Auch
an
einem
dunklen
Tag
bist
Du
wirklich
ein
Teil
meines
Lebens,
der
meine
Sonne
scheinen
lässt,
woo.
This
is
how
I
feel
yeah
aye
this
is
how
I
feel
about
YOU
So
fühle
ich,
ja,
aye,
so
fühle
ich
für
DICH.
This
is
how
I
feel
this
is
how
I
feel
when
I'm
around
YOU
So
fühle
ich,
so
fühle
ich,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin.
YOU'RE
one
of
the
best
things
that
has
happened
to
me
and
I
gotta
thank
the
Lord
for
that
DU
bist
eines
der
besten
Dinge,
die
mir
je
passiert
sind,
und
ich
muss
dem
Herrn
dafür
danken.
YOU'RE
someone
I
need
when
I'm
down
DU
bist
jemand,
den
ich
brauche,
wenn
ich
am
Boden
bin.
YOU'RE
someone
I
need
when
I
hit
the
ground
DU
bist
jemand,
den
ich
brauche,
wenn
ich
auf
dem
Boden
aufschlage.
YOU
are
a
reason
and
purpose
on
why
I'm
livin
now
this
is
how
I
DU
bist
ein
Grund
und
Zweck,
warum
ich
jetzt
lebe,
so
fühle
ich.
I
Love
You
for
who
You
are
and
I
Love
that
about
you
Ich
liebe
Dich
dafür,
wer
Du
bist,
und
ich
liebe
das
an
Dir.
I
know
for
a
fact
I
can
be
myself
when
I'm
around
You
Ich
weiß
mit
Sicherheit,
dass
ich
ich
selbst
sein
kann,
wenn
ich
in
Deiner
Nähe
bin.
I
am
so
thankful
that
I
once
again
found
You
artist
to
artist
if
You
get
it
You
get
it
Ich
bin
so
dankbar,
dass
ich
Dich
wiedergefunden
habe,
von
Künstler
zu
Künstler,
wenn
Du
es
verstehst,
verstehst
Du
es.
Artist
to
artist
that's
a
thing
between
US
that's
a
hint
to
who
this
song
is
for
Von
Künstler
zu
Künstler,
das
ist
eine
Sache
zwischen
UNS,
das
ist
ein
Hinweis
darauf,
für
wen
dieses
Lied
ist.
I
look
at
You
I
can't
help
but
adore
goin
back
and
forth
when
we
both
say
I
Love
You
more
Ich
schaue
Dich
an
und
kann
nicht
anders,
als
Dich
anzuhimmeln,
hin
und
her,
wenn
wir
beide
sagen,
ich
liebe
Dich
mehr.
Hey
guess
what
I
Love
You
more
Hey,
rate
mal,
ich
liebe
Dich
mehr.
Tryna
take
my
time
on
this
to
make
sure
that
it's
special
and
enough
Ich
versuche,
mir
Zeit
dafür
zu
nehmen,
um
sicherzustellen,
dass
es
besonders
und
genug
ist.
This
could
possibly
be
an
anthem
for
US
I
will
never
be
ashamed
to
show
You
more
love
Dies
könnte
möglicherweise
eine
Hymne
für
UNS
werden,
ich
werde
mich
niemals
schämen,
Dir
mehr
Liebe
zu
zeigen.
Never
be
never
be
ashamed
to
show
YOU
more
love
Niemals,
niemals
schämen,
DIR
mehr
Liebe
zu
zeigen.
I
am
so
happy
that
I
took
the
leap
of
faith
of
emailing
You
to
get
in
contact
again
Ich
bin
so
glücklich,
dass
ich
den
Sprung
gewagt
habe,
Dir
eine
E-Mail
zu
schreiben,
um
wieder
in
Kontakt
zu
treten.
It
helped
pave
the
way
for
where
WE
are
today
Es
hat
den
Weg
für
das
geebnet,
wo
WIR
heute
sind.
Baby
I
want
you
to
know
that
I
REALLY
LOVE
YOU
BABE
Baby,
ich
möchte,
dass
Du
weißt,
dass
ich
DICH
WIRKLICH
LIEBE,
BABE.
This
is
how
I
feel
yeah
aye
So
fühle
ich,
ja,
aye.
This
is
how
I
feel
about
YOU
this
is
how
I
feel
So
fühle
ich
für
DICH,
so
fühle
ich.
This
is
how
I
feel
when
I'm
around
YOU
So
fühle
ich,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin.
YOU'RE
one
of
the
best
things
that
has
happened
to
me
DU
bist
eines
der
besten
Dinge,
die
mir
je
passiert
sind.
And
I
gotta
thank
the
Lord
for
that
YOU'RE
someone
I
need
when
I'm
down
Und
ich
muss
dem
Herrn
dafür
danken,
DU
bist
jemand,
den
ich
brauche,
wenn
ich
am
Boden
bin.
YOU'RE
someone
I
need
when
I
hit
the
ground
DU
bist
jemand,
den
ich
brauche,
wenn
ich
auf
dem
Boden
aufschlage.
YOU
are
a
reason
and
purpose
on
why
I'm
livin
now
this
is
how
I
DU
bist
ein
Grund
und
Zweck,
warum
ich
jetzt
lebe,
so
fühle
ich.
This
is
how
I
feel
yeah
aye
this
is
how
I
feel
about
YOU
So
fühle
ich,
ja,
aye,
so
fühle
ich
für
DICH.
This
is
how
I
feel
this
is
how
I
feel
when
I'm
around
YOU
So
fühle
ich,
so
fühle
ich,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin.
Thanks
to
the
fallin
out
with
our
last
relationship
it
brought
us
together
we
Dank
des
Scheiterns
unserer
letzten
Beziehungen
hat
es
uns
zusammengebracht,
wir.
Dated
long
before
and
started
dating
again
now
we
knew
nothin
back
than
Waren
schon
lange
vorher
zusammen
und
haben
wieder
angefangen,
uns
zu
treffen,
damals
wussten
wir
noch
nichts.
But
we
know
what
to
do
and
not
to
do
and
that's
what'll
help
us
storm
through
any
weather
Aber
wir
wissen,
was
zu
tun
ist
und
was
nicht,
und
das
wird
uns
helfen,
jedes
Unwetter
zu
überstehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Angelo Nuguid
Attention! Feel free to leave feedback.