Michael Nuguid - Life Goes - translation of the lyrics into German

Life Goes - Michael Nuguidtranslation in German




Life Goes
So Läuft das Leben
Yeah
Yeah
Rememberin' some old things they told me
Ich erinnere mich an einige alte Dinge, die sie mir erzählten.
Used to think they were tryna be chill and cool
Früher dachte ich, sie wollten nur cool und entspannt sein.
I never thought much about it
Ich habe nie viel darüber nachgedacht.
Thinkin' about it now
Wenn ich jetzt darüber nachdenke,
Maybe they made it ridicule me and I couldn't see the way around it
vielleicht haben sie mich lächerlich gemacht, und ich konnte keinen Ausweg sehen.
Who knows it's kinda crazy
Wer weiß, es ist irgendwie verrückt,
How sometimes the mind can flip somethin' so simplistic
wie manchmal der Verstand etwas so Simples verdrehen kann.
And replace it with a new description
Und es durch eine neue Beschreibung ersetzen kann.
It's crazy how the mind can work sometimes
Es ist verrückt, wie der Verstand manchmal arbeiten kann.
It can play tricks
Er kann uns Streiche spielen
And causes us to blind our vision
und uns dazu bringen, unsere Sicht zu verblenden.
We all believe in different things
Wir alle glauben an verschiedene Dinge.
Wouldn't it be nice
Wäre es nicht schön,
If we didn't feel divided from somethin' we disagreed
wenn wir uns nicht getrennt fühlen würden von etwas, dem wir nicht zustimmen?
Will that ever come I don't know
Wird das jemals passieren? Ich weiß es nicht.
Livin' how we live right now that's the way that life goes
So zu leben, wie wir jetzt leben, so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
Sometimes it won't make sense
Manchmal wird es keinen Sinn ergeben.
It can leave us stressed but that's the way that life goes
Es kann uns stressen, aber so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
Never will be perfect
Es wird nie perfekt sein.
Sometimes it'll be a mess that's the way that life goes
Manchmal wird es ein Chaos sein, so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that's the way that's the way that life goes
So läuft, so läuft, so läuft das Leben.
Took a listen to some of my older songs used to hate it
Ich habe mir einige meiner älteren Songs angehört, die ich früher gehasst habe.
For no apparent reason
Ohne ersichtlichen Grund.
Used to cringe but my lines I never faked it
Früher fand ich sie peinlich, aber meine Texte waren nie gefälscht.
Took a listen to my older music from my DTP mixtape
Ich habe mir meine ältere Musik von meinem DTP-Mixtape angehört
And FOE EP hearin' some songs gave me chills
und FOE EP, einige Songs haben mir Schauer über den Rücken gejagt.
I was in a fan perspective
Ich war in einer Fan-Perspektive.
I can feel the emotion in certain songs
Ich kann die Emotionen in bestimmten Songs fühlen.
I can genuinely enjoy I can say so far I'm proud of myself
Ich kann sie wirklich genießen. Ich kann sagen, dass ich bisher stolz auf mich bin.
But I'll always be my hardest critic
Aber ich werde immer mein härtester Kritiker sein.
Always findin' flaws I'm always pickin'
Ich finde immer Fehler, ich bin immer am Kritisieren.
Hopefully my records will have others feel or
Hoffentlich werden meine Aufnahmen andere dazu bringen, etwas zu fühlen oder
Even relate to what I'm feelin'
sich sogar mit dem zu identifizieren, was ich fühle.
Without this and a certain person I wonder if I'd be livin'
Ohne dies und eine bestimmte Person frage ich mich, ob ich noch leben würde.
That just goes to show
Das zeigt nur,
The effect of what a person and a passion can have on a soul
welche Wirkung eine Person und eine Leidenschaft auf eine Seele haben können.
It's beautiful to see people's lives being saved because of songs
Es ist wunderschön zu sehen, wie das Leben von Menschen durch Lieder gerettet wird,
Where they feel the pain and relate and not feel alone
in denen sie den Schmerz spüren, sich identifizieren und sich nicht allein fühlen.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
Sometimes it won't make sense
Manchmal wird es keinen Sinn ergeben.
It can leave us stressed but that's the way that life goes
Es kann uns stressen, aber so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
Never will be perfect
Es wird nie perfekt sein.
Sometimes it'll be a mess that's the way that life goes
Manchmal wird es ein Chaos sein, so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that's the way that's the way that life goes
So läuft, so läuft, so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
It can be hard to accept even for me but I guess
Es kann schwer zu akzeptieren sein, sogar für mich, aber ich schätze,
That's the way that life goes
so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
It can be hard to accept even for me but I guess
Es kann schwer zu akzeptieren sein, sogar für mich, aber ich schätze,
That's the way that life goes
so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
Sometimes it won't make sense
Manchmal wird es keinen Sinn ergeben.
It can leave us stressed but that's the way that life goes
Es kann uns stressen, aber so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
Never will be perfect
Es wird nie perfekt sein.
Sometimes it'll be a mess that's the way that life goes
Manchmal wird es ein Chaos sein, so läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that life goes
So läuft das Leben.
That's the way that's the way that's the way that life goes
So läuft, so läuft, so läuft das Leben.





Writer(s): Michael Angelo Nuguid


Attention! Feel free to leave feedback.