Michael Nuguid - Struggle - translation of the lyrics into German

Struggle - Michael Nuguidtranslation in German




Struggle
Kampf
Why am I so afraid of the things that'll develop my growth
Warum habe ich solche Angst vor den Dingen, die mein Wachstum fördern?
Stare at my flaws I'm too connected to this show
Ich starre auf meine Fehler, ich bin zu sehr mit dieser Show verbunden.
Lately I've been overwhelmed and stressed about the little things
In letzter Zeit bin ich überfordert und gestresst wegen der Kleinigkeiten.
Lost inside this forest I don't know where to go
Verloren in diesem Wald, weiß ich nicht, wohin ich gehen soll.
I struggle to find words there's some things I can't explain
Ich kämpfe darum, Worte zu finden, es gibt Dinge, die ich nicht erklären kann.
Things I wanna say
Dinge, die ich sagen möchte.
Especially if it's nice or good but why do I hesitate
Besonders, wenn es nett oder gut ist, aber warum zögere ich?
Very critical of my music and my lyrics question myself
Ich bin sehr kritisch mit meiner Musik und meinen Texten, hinterfrage mich selbst.
Is it good enough when they hear this?
Ist es gut genug, wenn sie das hören?
Such a perfectionist
So ein Perfektionist.
Sometimes I lose track of what my purpose is
Manchmal verliere ich aus den Augen, was mein Ziel ist.
Is that selfish?
Ist das egoistisch?
Is that selfish
Ist das egoistisch, meine Schöne?
Feel the trauma hit
Spüre den Schlag des Traumas.
I've fallen in a pit
Ich bin in eine Grube gefallen.
Devil lyin' sayin' I'll be okay if I sin
Der Teufel lügt und sagt, es wird mir gut gehen, wenn ich sündige.
It gets to me I'll admit
Es trifft mich, ich gebe es zu.
But all it does is make me more stressed
Aber alles, was es tut, ist mich noch mehr zu stressen.
Puttin' fear in my head and remindin' me of it
Es pflanzt mir Angst ein und erinnert mich immer wieder daran.
Again and again
Immer und immer wieder.
Struggle with my OCD
Ich kämpfe mit meiner Zwangsstörung.
Blackmailin' me if I don't do this choice they told me but
Sie erpresst mich, wenn ich nicht tue, was sie mir sagt, aber
If i do it it switches and does the same thing for the other one
wenn ich es tue, wechselt sie und tut dasselbe für die andere Option.
Constant back and forth wastin' time
Ständiges Hin und Her, Zeitverschwendung.
I've struggled with tryin' to expose it but I'm scared of what happens if I don't listen
Ich habe damit gekämpft, es aufzudecken, aber ich habe Angst davor, was passiert, wenn ich nicht gehorche.
Maybe try it for a few seconds
Vielleicht versuche ich es für ein paar Sekunden.
But I'm overwhelmed by the fear and unfortunately I tend to give in
Aber ich bin überwältigt von der Angst und gebe leider oft nach.
I should be in the moment but I'm stuck inside my head
Ich sollte im Moment leben, aber ich stecke in meinem Kopf fest.
Feel the pressure cavin' in with all the weight on my chest
Ich spüre den Druck, der mit all dem Gewicht auf meiner Brust einstürzt.
I struggle with self-confidence
Ich kämpfe mit meinem Selbstvertrauen.
Sometimes it can be hard to believe in myself and my craft when the depression hits
Manchmal kann es schwer sein, an mich und mein Handwerk zu glauben, wenn die Depression zuschlägt.
Sometimes I open up and show my vulnerability
Manchmal öffne ich mich und zeige meine Verletzlichkeit.
Show em all my dark clouds but I just feel embarrassed
Zeige ihnen all meine dunklen Wolken, aber ich fühle mich nur beschämt.
Sometimes negativities repeated like a screaming parrot
Manchmal wiederholen sich Negativitäten wie ein schreiender Papagei.
It's annoyin' most of the time I can barely bare it
Es ist nervtötend, meistens kann ich es kaum ertragen.
Why do I feel so alone
Warum fühle ich mich so allein?
How do I warm myself up when this world can be cold
Wie wärme ich mich auf, wenn diese Welt so kalt sein kann?
I should be asleep but I'm busy on my phone
Ich sollte schlafen, aber ich bin mit meinem Handy beschäftigt.
Especially when it's not helpin' my goals
Besonders, wenn es meinen Zielen nicht hilft.
Too busy thinkin' about what the world thinks instead of what I think
Zu sehr damit beschäftigt, darüber nachzudenken, was die Welt denkt, anstatt was ich denke.
I just wanna do it flawless I know it might not be possible but it gets to me
Ich will es einfach makellos machen, ich weiß, dass es vielleicht nicht möglich ist, aber es nimmt mich mit.
Too busy thinkin' about what the world thinks instead of what I think
Zu sehr damit beschäftigt, darüber nachzudenken, was die Welt denkt, anstatt was ich denke.
I just wanna do it flawless I know it might not be possible but it gets to me
Ich will es einfach makellos machen, ich weiß, dass es vielleicht nicht möglich ist, aber es nimmt mich mit.
I've hit a mental blockage like I can't escape these chains to the wall it's
Ich habe eine mentale Blockade, als ob ich diesen Ketten an der Wand nicht entkommen könnte, es ist
Not pretty stress is tellin' me to not be smart and spend on what I don't need
nicht schön, der Stress sagt mir, ich soll nicht klug sein und für etwas ausgeben, was ich nicht brauche.
Spend on unhealthy food to binge on outta my pocket
Ungesundes Essen aus meiner Tasche kaufen, um mich vollzustopfen.
I didn't listen but almost did true story
Ich habe nicht zugehört, aber fast, wahre Geschichte.
I got scared when I thought about what happens and where I'll be when I'm past forty
Ich bekam Angst, als ich darüber nachdachte, was passiert und wo ich sein werde, wenn ich über vierzig bin.
My thoughts filled with angels and demons
Meine Gedanken sind voller Engel und Dämonen.
Demons eyin' every angle to wash away my freedom
Dämonen, die jeden Winkel ausspähen, um meine Freiheit wegzuspülen.
I've learned that same as sadness
Ich habe gelernt, dass Traurigkeit, genau wie
Happiness is temporary cuz sometimes we need those sad days
Glück, vergänglich ist, denn manchmal brauchen wir diese traurigen Tage,
To watch our flower bloom and it's not possible without the rain
um unsere Blume blühen zu sehen, und ohne Regen ist das nicht möglich.
The question is how do we stand up with all the pain
Die Frage ist, wie wir mit all dem Schmerz aufstehen, meine Liebste?
And how long it'll take
Und wie lange es dauern wird.
The second question might just be a mystery that remains
Die zweite Frage könnte ein Mysterium bleiben,
Like when Batman tries to solve a riddler case
so wie wenn Batman versucht, einen Fall des Riddlers zu lösen.
Even still I'm tryna figure that out
Trotzdem versuche ich, das herauszufinden.
Even still I'm tryna figure that out
Trotzdem versuche ich, das herauszufinden.





Writer(s): Michael Angelo Nuguid


Attention! Feel free to leave feedback.