Lyrics and translation Michael Oakley - Is There Anybody out There (Jon Campbell Radio Edit)
(I
can
remember)
(Я
помню)
(I
can
remember)
(Я
помню)
(I
can
remember)
(Я
помню)
I
can
remember
(I
can
remember)
Я
помню
(я
помню).
Back
in
the
days
we
walked
these
streets
with
diamonds
in
our
eyes
В
те
дни
мы
ходили
по
этим
улицам
с
бриллиантами
в
глазах.
Out
with
the
vampires
under
a
midnight
sky
Гулять
с
вампирами
под
полуночным
небом.
My
mind
so
hypnotized
Мой
разум
так
загипнотизирован
It
was
exciting
Это
было
захватывающе.
It
was
the
90s
Это
были
90-е
годы.
Momma
didn't
understand
it
Мама
этого
не
понимала.
And
daddy
always
said
that
I
was
going
too
far
И
папа
всегда
говорил,
что
я
зашел
слишком
далеко,
I
said
there's
never
any
compromising
я
говорил,
что
компромиссов
не
бывает.
If
you're
trying
to
win
the
battle
to
be
who
you
are
Если
ты
пытаешься
выиграть
битву,
чтобы
быть
тем,
кто
ты
есть
...
I
danced
to
the
left,
I
danced
to
the
right
Я
танцевал
налево,
я
танцевал
направо.
Hold
hands
with
my
demons
and
creatures
of
night
Держитесь
за
руки
с
моими
демонами
и
созданиями
ночи.
On
an
undercover
mission
to
find
somebody
else
like
me
На
тайной
миссии
найти
кого-то,
похожего
на
меня.
Is
there
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
Someone
who
can
hear
me
and
drink
from
the
light
Кто-то,
кто
может
слышать
меня
и
пить
из
света,
To
see
things
from
the
same
side
чтобы
видеть
вещи
с
той
же
стороны.
Is
there
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
Five
years
later
Пять
лет
спустя
...
I'm
out
with
the
same
old
faces
in
dead
end
places
Я
встречаюсь
с
теми
же
старыми
лицами
в
тупиковых
местах.
Things
kept
going
wrong
Все
шло
наперекосяк.
I'm
getting
to
thinking
my
daddy
was
right
all
along
Я
начинаю
думать,
что
мой
папа
был
прав
все
это
время.
So
if
you
take
a
little
walk
on
the
wild
side
Так
что
если
вы
немного
прогуляетесь
по
дикой
стороне,
Be
careful
that
you
never
slip
your
hands
from
the
wheel
будьте
осторожны,
чтобы
никогда
не
соскользнуть
с
руля.
There's
never
any
compromising
Никаких
компромиссов.
When
you're
blinded
by
reflections
from
the
part
of
you
that's
real
Когда
ты
ослеплен
отражениями
той
части
себя,
которая
реальна.
I
danced
to
the
left,
I
danced
to
the
right
Я
танцевал
налево,
я
танцевал
направо.
Hold
hands
with
my
demons
and
creatures
of
night
Держитесь
за
руки
с
моими
демонами
и
созданиями
ночи.
On
an
undercover
mission
to
find
somebody
else
like
me
На
тайной
миссии
найти
кого-то,
похожего
на
меня.
Is
there
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
Someone
who
can
hear
me
and
drink
from
the
light
Кто-то,
кто
может
слышать
меня
и
пить
из
света,
To
see
things
from
the
same
side
чтобы
видеть
вещи
с
той
же
стороны.
Is
there
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
I
danced
to
the
left,
I
danced
to
the
right
Я
танцевал
налево,
я
танцевал
направо.
Hold
hands
with
my
demons
and
creatures
of
night
Держитесь
за
руки
с
моими
демонами
и
созданиями
ночи.
On
an
undercover
mission
to
find
somebody
else
like
me
На
тайной
миссии
найти
кого-то,
похожего
на
меня.
Is
there
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
Is
there
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
Someone
who
can
hear
me
and
drink
from
the
light
Кто-то,
кто
может
слышать
меня
и
пить
из
света,
To
see
things
from
the
same
side
чтобы
видеть
вещи
с
той
же
стороны.
Is
there
anybody
out
there?
Есть
здесь
кто-нибудь?
Somebody
else
like
me?
Кто-то
другой,
как
я?
Somebody
else
like
me?
Кто-то
другой,
как
я?
Somebody
else
like
me?
Кто-то
другой,
как
я?
Somebody
else
like
me?
Кто-то
другой,
как
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Oakley, Ollie Wride
Attention! Feel free to leave feedback.