Lyrics and translation Michael Olson - Two Birds
These
days
I'm
having
more
grown
up
thoughts
В
эти
дни
у
меня
появляются
более
взрослые
мысли,
Thinking
about
who
I
am
Мысли
о
том,
кто
я,
Thinking
about
who
I'm
not
Мысли
о
том,
кем
я
не
являюсь.
These
days
I
worry
'bout
what's
ahead
В
эти
дни
я
беспокоюсь
о
том,
что
ждет
нас
впереди,
Like
how
we
gonna
make
ends
meat
Например,
как
мы
будем
сводить
концы
с
концами.
It's
funny
how
I
forget
Забавно,
как
я
забываю,
We
are
like
those
two
birds
Что
мы
как
те
две
птицы
There
out
on
the
rooftop
Там,
на
крыше.
What
tomorrow
brings
its
hard
to
say
Трудно
сказать,
что
принесет
завтрашний
день,
Walk
through
every
shadow
Мы
пройдем
через
каждую
тень,
There's
no
reason
we
should
be
afraid
Нет
причин
для
страха.
We'll
make
it
through
these
days
Мы
переживем
эти
дни.
This
morning
I
could
see
it
on
your
face
Этим
утром
я
заметил
по
твоему
лицу,
You
looked
a
little
nervous
Что
ты
немного
нервничаешь.
Well,
honey,
I
can't
be
late
Ну,
милая,
я
не
могу
опоздать.
Mountains
have
been
known
to
move
Известно,
что
горы
двигаются,
You'll
have
need
and
I'll
never
stop
loving
you
У
тебя
будут
нужды,
и
я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
We
are
like
those
two
birds
Мы
как
те
две
птицы
There
out
on
the
rooftop
Там,
на
крыше.
What
tomorrow
brings
its
hard
to
say
Трудно
сказать,
что
принесет
завтрашний
день,
Walk
through
every
shadow
Мы
пройдем
через
каждую
тень,
There's
no
reason
we
should
be
afraid
Нет
причин
для
страха.
We'll
make
it
through,
Мы
пройдем
через
это,
Yes,
we
will.
Да,
мы
пройдем.
It's
the
little
things
along
the
way
Именно
мелочи
на
этом
пути
That
tell
us
not
to
lose
our
faith
Говорят
нам
не
терять
веру,
That
tell
us
to
just
to
hold
on
Говорят
нам
просто
держаться.
The
storm
clouds
are
coming
in
fast
Грозовые
тучи
быстро
надвигаются,
It's
nothing
that
we
can't
outlast
Это
не
то,
что
мы
не
сможем
пережить.
So
hold
on
to
me,
Так
держись
за
меня,
Hold
onto
me.
Держись
за
меня.
We
are
like
those
two
birds
Мы
как
те
две
птицы
There
out
on
the
rooftop
Там,
на
крыше.
What
tomorrow
brings
its
hard
to
say
Трудно
сказать,
что
принесет
завтрашний
день,
Walk
through
every
shadow
Мы
пройдем
через
каждую
тень,
There's
no
reason
we
should
be
afraid
Нет
причин
для
страха.
We'll
make
it
through,
Мы
пройдем
через
это,
Yeah,
we'll
make
it
through
Да,
мы
пройдем
через
это,
These
days
Через
эти
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Robert Cates, Andy Davis, Michael Olsen
Attention! Feel free to leave feedback.