Michael Pangilinan - Bakit Ba Ikaw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Pangilinan - Bakit Ba Ikaw




Bakit Ba Ikaw
Почему ты?
Mula nang aking masilayan, tinataglay mong kagandahan
С тех пор, как я увидел твою красоту,
'Di na maawat ang pusong sa'yo ay magmahal
Мое сердце не может перестать любить тебя.
Laman ka ng puso't isipan, 'di na kita maiiwasan
Ты занимаешь все мои мысли, я не могу тебя забыть,
Pag-ibig ko sana ay pagbigyan
Надеюсь, ты ответишь на мою любовь.
Bakit ba ikaw ang naiisip ko at 'di na mawala-wala pa?
Почему я всё время думаю о тебе, и эти мысли не уходят?
Kahit na alam ko na ang puso mo ay may mahal na ngang iba
Даже зная, что твое сердце принадлежит другому,
Ayaw nang paawat ng aking damdamin, tunay na mahal ka na
Мои чувства не остановить, я действительно люблю тебя.
Sana'y hayaan mong ibigin kita, maghihintay pa rin at aasa
Пожалуйста, позволь мне любить тебя, я буду ждать и надеяться.
Masaya ka ba 'pag siya ang kasama, 'di mo na ba ako naaalala?
Ты счастлива с ним? Ты совсем забыла меня?
Mukha mo ay bakit 'di ko malimot-limot pa?
Почему я не могу забыть твое лицо?
Laman ka ng puso't isipan, 'di na kita maiiwasan
Ты занимаешь все мои мысли, я не могу тебя забыть,
Pag-ibig ko sana ay pagbigyan
Надеюсь, ты ответишь на мою любовь.
Bakit ba ikaw ang naiisip ko at 'di na mawala-wala pa?
Почему я всё время думаю о тебе, и эти мысли не уходят?
Kahit na alam ko na ang puso mo ay may mahal na ngang iba
Даже зная, что твое сердце принадлежит другому,
Ayaw nang paawat ng aking damdamin, tunay na mahal ka na
Мои чувства не остановить, я действительно люблю тебя.
Sana'y hayaan mong ibigin kita, maghihintay pa rin at aasa
Пожалуйста, позволь мне любить тебя, я буду ждать и надеяться.
Sa pag-ibig mo na may nagmamay-ari na
Твоя любовь уже принадлежит другому,
Nais ko lang malaman mo na minamahal kita
Но я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя.
Bakit ba ikaw ang naiisip ko at 'di na mawala-wala pa?
Почему я всё время думаю о тебе, и эти мысли не уходят?
Kahit na alam ko na ang puso mo ay may mahal na ngang iba
Даже зная, что твое сердце принадлежит другому,
Ayaw nang paawat ng aking damdamin, tunay na mahal ka na
Мои чувства не остановить, я действительно люблю тебя.
Sana'y hayaan mong ibigin kita, maghihintay pa rin at aasa
Пожалуйста, позволь мне любить тебя, я буду ждать и надеяться.





Writer(s): Saturno Vehnee, Saturno Vehnee A


Attention! Feel free to leave feedback.