Lyrics and translation Michael Patrick Kelly - Et Voilà - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et Voilà - Live
И вот - Концертная запись
Beaten
down
black
and
blue
Избит
до
синяков
Felt
like
a
year
of
no
summer
(ha)
Чувствовал
себя,
будто
целый
год
без
лета
(ха)
All
that
is
left
to
do
Всё,
что
осталось
сделать
Is
to
go
through
sorrow,
oh
oh
oh
oh
Это
пройти
через
печаль,
о-о-о-о
I
heard,
a
broken
bowl
Я
слышал,
разбитую
чашу
Looks
better
bound
together
(ha)
Лучше
склеить
(ха)
So
I'm
gonna
take
this
life
Поэтому
я
возьму
эту
жизнь
And
never
let
it
go,
oh
oh
oh
oh
oh
И
никогда
не
отпущу,
о-о-о-о-о
Malheur,
malheur,
malheur
Несчастье,
несчастье,
несчастье
Bonheur,
bonheur,
bonheur
Счастье,
счастье,
счастье
I
take
all
the
Я
беру
всё
Malheur,
malheur,
malheur
Несчастье,
несчастье,
несчастье
And
turn
it
into
И
превращаю
это
в
A
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
In
the
middle
of
the
madness
I'm
Посреди
безумия
я
Gonna
take
'em
broken
wings
and
fly
Возьму
эти
сломанные
крылья
и
взлечу
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Look
how
the
water
flows
Смотри,
как
течёт
вода
With
patience
and
gentle
power
С
терпением
и
мягкой
силой
Grinding
the
rocks
and
stones
Точит
камни
и
скалы
To
break
through
the
wa-a-a-a-a-all
Чтобы
пробить
сте-е-е-е-ну
Yeah,
it
will
take
some
time
Да,
это
займёт
какое-то
время
But
no
pain
will
hurt
forever
Но
никакая
боль
не
будет
длиться
вечно
And
even
if
though
scars
don't
lie
И
даже
если
шрамы
не
лгут
You'll
open
a
brandnew
door,
oh
oh
oh
oh
oh
Ты
откроешь
новую
дверь,
о-о-о-о-о
Malheur,
malheur,
malheur
Несчастье,
несчастье,
несчастье
Bonheur,
bonheur,
bonheur
Счастье,
счастье,
счастье
I
take
all
the
Я
беру
всё
Malheur,
malheur,
malheur
Несчастье,
несчастье,
несчастье
And
turn
it
into
И
превращаю
это
в
A
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
In
the
middle
of
the
madness
I'm
Посреди
безумия
я
Gonna
take
'em
broken
wings
and
fly
Возьму
эти
сломанные
крылья
и
взлечу
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
In
the
middle
of
the
madness
I'm
(Malheur,
malheur,
malheur)
Посреди
безумия
я
(Несчастье,
несчастье,
несчастье)
Gonna
take
'em
broken
wings
and
fly
(Bonheur,
bonheur,
bonheur)
Возьму
эти
сломанные
крылья
и
взлечу
(Счастье,
счастье,
счастье)
In
the
middle
of
the
madness
I'm
(Malheur,
malheur,
malheur)
Посреди
безумия
я
(Несчастье,
несчастье,
несчастье)
Gonna
take
'em
broken
wings
and
fly
(Bonheur,
bonheur,
bonheur)
Возьму
эти
сломанные
крылья
и
взлечу
(Счастье,
счастье,
счастье)
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
In
the
middle
of
the
madness
I'm
Посреди
безумия
я
Gonna
take
'em
broken
wings
and
fly
Возьму
эти
сломанные
крылья
и
взлечу
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Et
voi-,
et
voi-,
et
voilà
И
вот,
и
вот,
и
вот
Blessing
in
disguise
Скрытое
благословение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascal Reinhardt, Michael Patrick Kelly, Daniel Flamm
Attention! Feel free to leave feedback.