Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one
is
a
bad
one
it's
no
lie
Dieser
hier
ist
schlimm,
keine
Lüge
But
that's
not
why
I'm
standing,
dear
Doch
das
ist
nicht,
warum
ich
stehe,
Liebe
I
only
want
to
whisper
to
your
heart
Ich
will
nur
deinem
Herz
ein
Flüstern
schenken
But
I'm
too
smart
for
starting
here
Doch
ich
bin
zu
klug,
um
hier
zu
beginnen
We
get
into
the
battle
room
Wir
betreten
den
Kampfraum
We
choose
to
get
into
the
battle
room
Wir
wählen,
den
Kampfraum
zu
betreten
In
twos,
we
get
into
the
battle
room
Zu
zweit
betreten
wir
den
Kampfraum
It
doesn't
have
a
floor
it's
kind
of
small
Er
hat
keinen
Boden,
ist
etwas
klein
But
there's
no
wall
between
us
here
Doch
keine
Wand
trennt
uns
hier
Every
move
you
make's
a
somersault
Jede
Bewegung
ist
ein
Purzelbaum
In
this
altered
atmosphere
In
dieser
veränderten
Atmosphäre
We
get
into
the
battle
room
Wir
betreten
den
Kampfraum
We
choose
to
get
into
the
battle
room
Wir
wählen,
den
Kampfraum
zu
betreten
In
twos,
we
get
into
the
battle
room
Zu
zweit
betreten
wir
den
Kampfraum
Windows,
cover
the
windows
Fenster,
verhüll
die
Fenster
Don't
you
know
the
neighbors
talk
Weißt
du
nicht,
die
Nachbarn
reden
Windows,
cover
the
windows
Fenster,
verhüll
die
Fenster
If
you
don't
then
I
might
walk
away
Wenn
nicht,
dann
geh
ich
vielleicht
fort
There
will
always
be
a
different
key
Es
wird
immer
einen
anderen
Schlüssel
geben
Always
be
a
souvenir
Immer
ein
Andenken
But
when
we're
at
the
door
we
never
pause
Doch
an
der
Tür
zögern
wir
nie
It's
not
because
we've
got
no
fear
Nicht
weil
wir
ohne
Furcht
sind
To
get
into
the
battle
room
Den
Kampfraum
zu
betreten
We
choose
to
get
into
the
battle
room
Wir
wählen,
den
Kampfraum
zu
betreten
Into,
we
get
into
the
battle
room.
Hinein,
wir
betreten
den
Kampfraum
(Windows,
cover
the
windows)
(Fenster,
verhüll
die
Fenster)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Daniel Penn
Album
March
date of release
01-09-1989
Attention! Feel free to leave feedback.