Lyrics and translation Michael Penn - Bunker Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunker Hill
Бункерный холм
Always
thought
it
was
a
game
with
us
Всегда
думал,
что
между
нами
игра,
Move
until
enough's
enough
Двигаться,
пока
не
станет
слишком
много,
Into
a
picture-perfect
view
В
идеальную
картинку,
I'd
like
to
rip
it
up
with
you
Я
хотел
бы
разорвать
её
с
тобой.
Why
would
anybody
leave
this
place?
Зачем
кому-то
покидать
это
место?
It's
overdrawn
Оно
перечеркнуто
And
won't
erase
И
не
сотрется.
And
if
you're
feeling
incomplete
И
если
ты
чувствуешь
себя
неполной,
The
line
is
stretching
up
the
street
Очередь
тянется
по
улице.
So
take
a
look
Так
что
взгляни,
But
you
might
stay
until
Но
ты
можешь
остаться,
пока
You
have
counted
every
light
from
Bunker
Hill
Не
пересчитаешь
все
огни
с
Бункерного
холма.
Take
a
coat
you're
going
to
freeze
Возьми
пальто,
ты
замерзнешь.
My
baby
sees
every
sentence
with
an
underline
Моя
малышка
видит
каждое
предложение
подчеркнутым,
Never
uses
turpentine
Никогда
не
использует
скипидар,
Put
out
a
fleece
and
build
a
kite
Достает
флис
и
мастерит
воздушного
змея.
A
siren's
going
off
tonight
Сегодня
ночью
звучит
сирена.
Lay
your
head
down
Приклони
свою
голову.
Do
you
call
this
chance?
Ты
называешь
это
шансом?
Found
the
exit
Нашел
выход,
Now's
the
time
Сейчас
самое
время
(And
it
is
still)
(И
оно
все
еще
длится).
I'm
sorry
that
I
kept
you
waiting
here
until
Прости,
что
заставил
тебя
ждать
здесь
до
сих
пор.
Do
you
want
a
thrill?
Хочешь
острых
ощущений?
We
can
watch
the
lights
shine
up
from
Bunker
Hill
Мы
можем
наблюдать,
как
огни
сияют
с
Бункерного
холма.
But
if
it
puts
your
heart
at
ease
Но
если
это
успокоит
твое
сердце,
My
baby,
please...
Малышка,
пожалуйста...
But
you
can't
hide
Но
ты
не
можешь
спрятаться.
Impossible.
You're
lit
from
the
inside
Невозможно.
Ты
светишься
изнутри.
And
all
I've
got
to
do
is
И
все,
что
мне
нужно
сделать,
это
Keep
my
eyes
above
the
ground
Не
опускать
глаз,
To
see
you
move
around
Чтобы
видеть,
как
ты
двигаешься.
The
only
points
of
light
are
fires
on
Vermont
Единственные
точки
света
- это
пожары
на
Вермонте.
Somebody
must
suspect
that
all
we
really
want
Кто-то
должен
подозревать,
что
все,
чего
мы
действительно
хотим,
Is
a
tranquilizer
gun
to
fill
Это
транквилизатор,
It's
a
free-for-all
on
Bunker
Hill
Это
всеобщая
свалка
на
Бункерном
холме.
And
everybody
wets
their
knees
И
у
всех
подгибаются
колени
On
the
trapeze...
На
трапеции...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Daniel Penn
Attention! Feel free to leave feedback.