Lyrics and translation Michael Penn - Out of Its Misery
That′s
the
way
it
goes
Так
оно
и
есть.
You're
going
to
have
to
Тебе
придется
...
See
it
through
eventually
Доведи
все
до
конца
в
конце
концов
Listen,
I
propose
that
Послушайте,
я
предлагаю
...
Everybody
show
Всем
показать!
Some
sort
of
sympathy
Какое-то
сочувствие.
′Cause
all
the
highs
and
lows
Потому
что
все
взлеты
и
падения
...
Are
really
wearing
out
Они
действительно
изнашиваются
Its
elasticity
Его
эластичность
There's
no
bouncing
back
Нет
пути
назад.
No
recovery
Никакого
восстановления.
Put
it
out
of
Убери
его
из
If
you
take
my
devotion
Если
ты
примешь
мою
преданность
...
And
figure
it
as
something
И
представь
это
как
нечто
You're
due
to
accrue
Ты
должен
накопить.
It′s
only
emotion
Это
всего
лишь
эмоции.
Winding
up
the
motion
Сворачивание
движения
We
are
going
through
Мы
проходим
через
это.
And
don′t
it
break
your
heart
И
пусть
это
не
разобьет
тебе
сердце.
To
watch
its
little
quiver
Смотреть,
как
она
трепещет.
On
the
avenue
На
проспекте
...
'Til
it′s
crawling
back
Пока
оно
не
приползет
обратно
On
its
only
knee
На
своем
единственном
колене.
Put
it
out
of
Убери
его
из
I
can
hear
mercy,
mercy
me
я
слышу,
пощади,
пощади
меня.
Letting
this
go
on
and
on
and
on
Позволить
этому
продолжаться,
продолжаться
и
продолжаться.
That's
the
way
it
goes
Так
оно
и
есть.
Everybody
knows
we′re
through
Все
знают,
что
между
нами
все
кончено.
Your
i-told-you-sos
Твой
я-говорил-тебе-sos
Weren't
any
help
Не
было
никакой
помощи
And
now
they′re
boring
me
А
теперь
они
надоели
мне.
Listen
I
propose
Послушай
я
предлагаю
That
we
might
indulge
Что
мы
могли
бы
потакать
A
little
luxury
Немного
роскоши.
But
there's
no
going
back
Но
пути
назад
нет.
And
it
falls
on
me
И
он
падает
на
меня.
That
it
is
murder
Что
это
убийство
'Cause
I
know,
baby,
only
you
Потому
что
я
знаю,
детка,
только
тебя.
Can
put
me
out
of
my
Может
вывести
меня
из
себя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Penn
Attention! Feel free to leave feedback.