Lyrics and translation Michael Praetorius, Dresdner Kreuzchor, Rudolf Mauersberger & Rudolf Mauersberger - Nach grüner Farb mein Herz verlangt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach grüner Farb mein Herz verlangt
Мое сердце жаждет зеленого цвета
Nach
grüner
Farb
mein
Herz
verlangt
Мое
сердце,
милая,
жаждет
зеленого
цвета
In
dieser
trüben
Zeit.
В
это
хмурое
время.
Der
grimmig
Winter
währt
so
lang,
Лютый
зимний
период
длится
так
долго,
Der
Weg
ist
mir
verschneit.
Дорога
моя
заметена
снегом.
Die
süßen
Vöglein
jung
und
alt,
Птичек
милых,
молодых
и
старых,
Die
hört
man
lang
nit
meh';
Давно
уж
не
слыхать;
Das
tut
des
argen
Winters
G'walt,
Это
всё
проделки
злой
зимы,
Der
treibt
die
Vöglein
aus
dem
Wald
Она
выгоняет
птичек
из
леса
Mit
Reif
und
kaltem
Schnee.
Инеем
и
холодным
снегом.
Er
macht
die
bunten
Blümlein
fahl
Она
делает
цветы
блеклыми
Im
Wald
und
auf
der
Heid.
В
лесу
и
на
пустоши.
Dem
Laub
und
Gras
allüberall
Листве
и
траве
повсюду
Dem
hat
er
widerseit.
Она
противостоит.
All
Freud
und
Lust
wird
jetzo
feil,
Вся
радость
и
веселье
теперь
увядают,
Die
uns
der
Sommer
bringt.
Которые
приносит
нам
лето.
Gott
geb
dem
Sommer
Glück
und
Heil
Дай
Бог
лету
счастья
и
благополучия,
Der
zieht
nach
Mittentag
am
Seil
Оно
тянет
за
собой
полдень,
Daß
er
den
Winter
zwingt.
Чтобы
победить
зиму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.