Michael Pratts - Final Perfecto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michael Pratts - Final Perfecto




Final Perfecto
Perfect Ending
Cerrastes los ojos y confiate mas
You closed your eyes and trusted more,
El corazón completo entregaste
You gave your whole heart,
No importaba nada
Nothing mattered,
El no seria capaz
He wouldn't be capable,
Y con otra la encontraste
And you found him with another.
El jugó contigo y tu corazón
He played with you and your heart,
Por no seguir consejo la desilusión
For not following advice, disappointment,
Toco tu puerta
Knocked on your door,
Lástima tu alma
Pity your soul,
Y crees que no habrá solución
And you believe there's no solution.
Todo tendrá un final perfecto
Everything will have a perfect ending,
Depende de como puedas pensar
It depends on how you can think,
El tiempo se acaba escoge tu momento
Time is running out, choose your moment,
Pero escoge en su perfecta voluntad
But choose according to His perfect will.
Todo tendrá un final perfecto
Everything will have a perfect ending,
Depende de como puedas pensar
It depends on how you can think,
El tiempo se acaba escoge tu momento
Time is running out, choose your moment,
Pero escoge en su perfecta voluntad
But choose according to His perfect will.
Y te envolviste en todo lo que el decia
And you got wrapped up in everything he said,
Y no te diste cuenta por donde el venia
And you didn't realize where he was coming from,
Tu eras su princesa
You were his princess,
Y la otra su simpatía
And the other one his fling,
Algo en mente el ya se traia
He already had something in mind,
Comenzaron los juegos de fraseo escondidos
The games of hidden phrasing began,
Que por ti siento algo
That I feel something for you,
Ese deseo prohibido
That forbidden desire,
Y cuando estoy contigo yo no dejo de pensar
And when I'm with you, I can't stop thinking,
En ese momento que te pueda acariciar
About that moment when I can caress you.
Con su palabra linda pequeña te envolviste
With his sweet words, little one, you were wrapped,
Cerraste los ojos el corazón abriste
You closed your eyes, you opened your heart,
Te dejaste llevar
You let yourself be carried away,
Por que aquel dia estabas triste
Because that day you were sad,
Y aquello tan preciado lo perdiste ma
And you lost that precious thing, ma.
Todo tendrá un final perfecto
Everything will have a perfect ending,
Depende de como puedas pensar
It depends on how you can think,
El tiempo se acaba escoge tu momento
Time is running out, choose your moment,
Pero escoge en su perfecta voluntad
But choose according to His perfect will.
Todo tendrá un final perfecto
Everything will have a perfect ending,
Depende de como puedas pensar
It depends on how you can think,
El tiempo se acaba escoge tu momento
Time is running out, choose your moment,
Pero escoge en su perfecta voluntad
But choose according to His perfect will.
Tu tenias un sueño
You had a dream,
Y entregaste todo tu amor
And you gave all your love,
Al que no era el dueño
To the one who wasn't the owner,
Y de tu vida robo el color
And stole the color from your life.
Se que te sientas sola
I know you feel alone,
Y sola llora bebe
And alone you cry, drink,
Pero por favor
But please,
No todo esta perdido
Not everything is lost,
Levanta la cabeza te dice el señor
Lift your head, the Lord tells you,
Y alo mejor no le encuentres sentido a lo que digo
And maybe you don't find meaning in what I say,
Pero se cuanto a sufrido
But I know how much you have suffered,
Conozco tu dolor
I know your pain,
Y todo lo que te a acontecido
And everything that has happened to you,
Princesa yo de ti nunca me olvido
Princess, I never forget you,
Y secare tu llanto de dia y de noche
And I will dry your tears day and night,
Yo te acompañare
I will accompany you,
Lo juro por mi nombre que de bien te saciare
I swear by my name that I will satisfy you well.
El pasado de crecimiento sera una experiencia
The past will be a growth experience,
Y te llevaré a habitar en mi presencia
And I will take you to dwell in my presence,
Haremos a que planes de bien tengo para ti
We will do the good plans I have for you,
Yo diseño un tiempo perfecto en todo para ti
I design a perfect time in everything for you,
A cambia de eso solo pido que me honres
In exchange for that, I only ask that you honor me,
Y que creas que para ti yo e separado un hombre
And that you believe that I have set aside a man for you,
Todo tendrá un final perfecto
Everything will have a perfect ending,
Depende de como puedas pensar
It depends on how you can think,
El tiempo se acaba escoge tu momento
Time is running out, choose your moment,
Pero escoge en su perfecta voluntad
But choose according to His perfect will.
Todo tendrá un final perfecto
Everything will have a perfect ending,
Depende de como puedas pensar
It depends on how you can think,
El tiempo se acaba escoge tu momento
Time is running out, choose your moment,
Pero escoge en su perfecta voluntad
But choose according to His perfect will.
Princesa no importa las veces que te hayas equivocado
Princess, no matter how many times you have been wrong,
No permitas que tu futuro se ha exterminado
Don't let your future be exterminated,
Por tu pasado
By your past,
Dios tiene planes de bien y no de maldad
God has plans for good and not for evil,
Para darte un final perfecto
To give you a perfect ending.





Writer(s): Michael Pratts


Attention! Feel free to leave feedback.