Michael Rafael - BCP - translation of the lyrics into German

BCP - Michael Rafaeltranslation in German




BCP
BCP
Yeah
Ja
Hmm
Hmm
Aye
Ey
Yuh
Jawohl
This shit mean
Dieser Scheiß ist ernst
BCP shit hah
BCP Scheiß, hah
You thought I was gon stop
Du dachtest, ich würde aufhören?
Shit, aye
Scheiße, ey
Bitch, I'm a worker ho
Schatz, ich bin ein Arbeiter, weißt du
Since 14, they know I deserve this
Seit ich 14 bin, wissen sie, dass ich das verdiene
Got heat with tha beats, this a furnace
Ich habe Hitze mit den Beats, das ist ein Ofen
Shit is hot, gimme the guap
Scheiß ist heiß, gib mir das Geld
I done earned it
Ich habe es mir verdient
Whoa
Wow
I done worked my ass off for the
Ich habe meinen Arsch für das aufgerissen
Taxman get the last laugh
Der Finanzbeamte lacht als letzter
But I'm still dope
Aber ich bin immer noch gut
No joke, I ain't broke if my bills paid
Kein Witz, ich bin nicht pleite, wenn meine Rechnungen bezahlt sind
I ain't living fake
Ich lebe nicht unehrlich
As far as I know, this is still fate
Soweit ich weiß, ist das immer noch Schicksal
Wait, ima hit em wit the double time later
Warte, ich werde sie später mit dem Doppeltempo treffen
I just wana ease up in this bitch
Ich will mich nur in dieser Bitch entspannen
Yeah, wait for it
Ja, warte darauf
I just got the call and it's clear like lasik
Ich habe gerade den Anruf bekommen und es ist klar wie Lasik
It's my turn to ball out a lil' bit baby
Es ist meine Zeit, ein bisschen auszugeben, Baby
This for all of us
Das ist für uns alle
All the haters
Alle Hater
If you naysay
Wenn du schlecht redest
Peace to all of y'all
Frieden euch allen
I ain't tripping bout a payment
Ich mache mir keine Sorgen um eine Zahlung
I ain't tripping bout a damn thing
Ich mache mir um keinen Scheiß Sorgen
Cause right now she throwing it back
Denn im Moment wirbelt sie mit dem Rücken
And making it bounce like trampolines
Und hüpft wie Trampoline
Mmmhmm
Mmhmm
I get sidetracked
Ich lasse mich ablenken
But, I'm back on they necks
Aber ich bin zurück an ihren Hälsen
Blue Collar Perspective
Blue Collar Perspektive
Mmmhmm
Mmhmm
Got a checklist on how to get checks
Ich habe eine Checkliste, wie man Schecks bekommt
Yeah yeah yea yea
Ja ja ja ja
First thing you do is get yo ass to work
Das Erste, was du tust, ist, deinen Arsch zur Arbeit zu bringen
Yeah
Ja
Blue Collar Perspective
Blue Collar Perspektive
If you don't know then today you finna learn
Wenn du es nicht weißt, wirst du heute lernen
Aye I'm on my job
Ey, ich bin bei meiner Arbeit
Blue Collar
Blue Collar
If you working with me
Wenn du mit mir arbeitest
You will not lose dollars
Wirst du keine Dollars verlieren
I was really cooking but the new shit hotter
Ich habe wirklich gekocht, aber der neue Scheiß ist heißer
So, aye let me bake
Also, ey, lass mich backen
Bitch this blueberry cobbler
Schatz, das ist Blaubeerkuchen
Gimme a piece of the pie
Gib mir ein Stück vom Kuchen
And let me run this shit
Und lass mich das Ding rocken
I ain't fumbling shit
Ich verliere nichts
I been humble off in this bitch
Ich war bescheiden in dieser Bitch
Some of you hated
Einige von euch haben gehasst
So I got faded
Also habe ich mich verdammt
Laid down bars
Bars gelegt
Yeah I was pissed
Ja, ich war sauer
Yeah I know I lost some doh
Ja, ich weiß, ich habe etwas Geld verloren
But I got focused in this bitch
Aber ich habe mich in dieser Bitch konzentriert
So from now on, I need my allowance
Also brauche ich ab jetzt mein Taschengeld
1, 2, 3, 4 mill
1, 2, 3, 4 Millionen
And a set on a Jimmy Fallon
Und einen Auftritt bei Jimmy Fallon
I was off balance
Ich war aus dem Gleichgewicht
Until I realized I don't need to be on
Bis ich erkannte, dass ich nicht auf sein muss
Man, the guy got talent
Mann, der Typ hat Talent
So, ima get doh
Also werde ich Geld verdienen
Not to worship
Nicht um zu verehren
Not for show
Nicht zur Schau
Let me get that
Lass mich das bekommen
And ima show you how to distribute and grow
Und ich werde dir zeigen, wie man verteilt und wächst
I got the soul of a hustler
Ich habe die Seele eines Hustlers
Doing good for his folks
Tut Gutes für seine Leute
This the blue collar perspective
Das ist die Blue Collar Perspektive
From a nigga that know
Von einem Typen, der es weiß
Yeah boricua with the lingo
Ja, Boricua mit der Sprache
We go in eytime
Wir gehen immer rein
Cause we know all about the bottom
Weil wir alles über den Tiefpunkt wissen
That's the fucking bottom line
Das ist die verdammte Quintessenz
A lot of the times people will question you
Oft werden Leute dich in Frage stellen
For putting it on the line
Wenn du es auf die Linie stellst
But something bout putting work in
Aber etwas an der Arbeit
And earning yours'll give you pride
Und sich das Seine zu verdienen, gibt dir Stolz
We on a grind
Wir sind auf dem Weg
We in some weird times
Wir sind in seltsamen Zeiten
See signs
Sieh Zeichen
Designed like this since before 1900
So konzipiert seit vor 1900
Somehow got mines
Irgendwie habe ich meins bekommen
Living and fighting
Leben und kämpfen
Giving advice
Ratschläge geben
Sit and get right
Setz dich hin und werde richtig
Gon and get them bills tho
Geh und bezahle die Rechnungen
Better fold them shits right, ho
Falte diesen Scheiß besser richtig, Schätzchen
Mmmhmm
Mmhmm
Back on they necks
Zurück an ihren Hälsen
Blue Collar Perspective
Blue Collar Perspektive
Mmmhmm
Mmhmm
Got a checklist on how to get checks
Ich habe eine Checkliste, wie man Schecks bekommt
Yeah yeah yea yea
Ja ja ja ja
First thing you do is get yo ass to work
Das Erste, was du tust, ist, deinen Arsch zur Arbeit zu bringen
Yeah
Ja
Blue Collar Perspective
Blue Collar Perspektive
If you don't know then today you finna learn
Wenn du es nicht weißt, wirst du heute lernen
Mmm
Mmm
Nahshamyin
Nahshamyin
Aye
Ey
And like that
Und so
Ima go ahead and welcome you
Ich möchte dich gerne begrüßen
To the blue collar perspective
Zur Blue Collar Perspektive
You gon learn some sht
Du wirst etwas lernen
This for all of my people out there working
Das ist für alle meine Leute da draußen, die arbeiten
This ain't that corner cutting music
Das ist keine Musik, die Ecken schneidet
We don't cut corners round here
Wir schneiden hier keine Ecken
We do sht legit
Wir machen Dinge legal
We don't exploit our own people
Wir beuten unsere Leute nicht aus
Tf you mean
Was meinst du?





Writer(s): Michael Maldonado-celorio


Attention! Feel free to leave feedback.