Текст песни1 GAME - Michael Rafael translation in German
Mmmh
Mmmh
I
got
game
from
these
folks
Ich
habe
Spiel
von
diesen
Leuten
bekommen
See,
they
say
this
game
ain't
no
joke
Sie
sagen,
dieses
Spiel
ist
kein
Witz
It's
cool,
I'ma
still
ball
out
Cool,
ich
werde
trotzdem
durchstarten
I
told
them
Ich
habe
es
ihnen
gesagt
I
be
out
here
just
working
Ich
bin
einfach
nur
am
Arbeiten
I
be
out
here
just
working
Ich
bin
einfach
nur
am
Arbeiten
I
be
out
here
just
working
Ich
bin
einfach
nur
am
Arbeiten
I
be
out
here
Ich
bin
hier
draußen
You
know
what
it
is
when
I'm
in
this
bih
Du
weißt,
was
Sache
ist,
wenn
ich
hier
bin,
Liebes
Bet
i
ball
out
Wette,
ich
werde
durchstarten
When
I
see
it
return
with
the
dividends
Wenn
ich
sehe,
dass
es
sich
mit
den
Dividenden
auszahlt
Should've
been
getting
it
Hättest
du
es
bekommen
sollen
But
isn't
it
different
now
Aber
ist
es
jetzt
nicht
anders?
I
got
a
ticket
Ich
habe
ein
Ticket
I
ain't
bitter
Ich
bin
nicht
verbittert
Bigger
than
it
sounds
Größer
als
es
klingt
Better
than
I
remember
Besser,
als
ich
mich
erinnere
I'm
winning
it
now
or
never
Ich
gewinne
es
jetzt
oder
nie
Family
full
of
veterans
Familie
voller
Veteranen
They
can
provide
medals
Sie
können
Medaillen
verleihen
Why
you
think
I'm
out
here
Warum
glaubst
du,
bin
ich
hier
draußen?
Putting
in
work
in
Am
Arbeiten
I
got
a
legacy
to
live
up
to
Ich
habe
ein
Vermächtnis,
dem
ich
gerecht
werden
muss
Put
a
word
in
Ein
Wort
einlegen
And
I'm
certain
that
I
gotta
have
a
flame
Und
ich
bin
sicher,
dass
ich
eine
Flamme
haben
muss
The
booth
be
a
furnace
Der
Booth
ist
ein
Ofen
He's
on
fire
Er
ist
in
Flammen
Might
burn
em
like
a
CD
Kann
sie
wie
eine
CD
verbrennen
You
see
me
I'm
in
the
current
Du
siehst
mich,
ich
bin
im
Strom
On
a
permanent
wave
Auf
einer
permanenten
Welle
On
the
grind
just
surfing
Am
Schleifen,
einfach
surfen
Perfect
Perfekt
You
can't
be
nervous
Du
kannst
nicht
nervös
sein
Yeah,
you
gotta
go
and
get
yours
Ja,
du
musst
dir
deins
holen
Go
further
Weitergehen
Gotta
take
a
lil
bit
of
game
Du
musst
ein
bisschen
Spiel
nehmen
That
the
world
gon
give
you
Das
die
Welt
dir
gibt
And
the
gift
that
you
got
finna
surface
Und
das
Geschenk,
das
du
hast,
wird
bald
an
die
Oberfläche
kommen
Finna
work
Bald
arbeiten
Get
a
purpose
Einen
Zweck
finden
Ima
get
game
from
these
folks
Ich
bekomme
Spiel
von
diesen
Leuten
Where
you
get
yours
Woher
bekommst
du
deins?
This
game
ain't
no
joke
Dieses
Spiel
ist
kein
Witz
It's
cool,
We
gon
still
ball
out
Cool,
wir
werden
trotzdem
durchstarten
I
told
them
Ich
habe
es
ihnen
gesagt
I
be
out
here
just
working
Ich
bin
einfach
nur
am
Arbeiten
We
just
be
out
here
working
Wir
sind
einfach
nur
am
Arbeiten
We
be
out
here
just
working
Wir
sind
einfach
nur
am
Arbeiten
Yeah,
I
see
you
out
here
Ja,
ich
sehe
dich
hier
draußen
I
be
out
here
just
working
Ich
bin
einfach
nur
am
Arbeiten
Ohhh
whoa
oh
oh
whoa
Ohhh
whoa
oh
oh
whoa
Whoa
oh
oh
whoa
oh
oh
- Game
from
my
brothers
Whoa
oh
oh
whoa
oh
oh
- Spiel
von
meinen
Brüdern
From
my
pops
Von
meinem
Vater
From
these
sisters
Von
diesen
Schwestern
My
moms
taught
me
a
lot
Meine
Mutter
hat
mich
viel
gelehrt
Ohhh
whoa
oh
oh
whoa
Ohhh
whoa
oh
oh
whoa
Whoa
oh
oh
whoa
oh
oh
- Get
your
game
Whoa
oh
oh
whoa
oh
oh
- Hol
dir
dein
Spiel
From
your
crew
Von
deiner
Crew
Get
back
up
Steh
wieder
auf
You
better
not
stop
Hör
besser
nicht
auf
Okay
fine
Okay,
gut
I'll
slow
it
down
Ich
werde
es
verlangsamen
For
my
people
left
behind
Für
meine
Leute,
die
zurückgelassen
wurden
Let
em
get
a
little
bit
of
my
mind
Lass
sie
ein
bisschen
von
meinem
Geist
bekommen
Then
i
bring
it
right
back
Dann
bringe
ich
es
gleich
wieder
zurück
M.i
and
Michael
Rafael
M.i
und
Michael
Rafael
All
up
on
a
light
track
Alles
auf
einem
leichten
Track
Light
work
Leichte
Arbeit
Dreaming
bout
a
Lac
Träume
von
einem
Lac
All
yellow
like
cyrax
Ganz
gelb
wie
Cyrax
Tryna
capitalize
Versuche,
zu
kapitalisieren
On
a
hustle
that
i
got
taught
Auf
einem
Hustle,
das
man
mir
beigebracht
hat
When
I
was
like
9
Als
ich
9 war
I
decided
it
was
inside
of
me
Ich
beschloss,
dass
es
die
ganze
Zeit
in
mir
war
The
whole
time
Die
ganze
Zeit
By
design
Von
Design
It's
an
honor
Es
ist
eine
Ehre
Ima
show
my
people
out
there
Ich
werde
meinen
Leuten
da
draußen
zeigen
If
you
stuck
up
in
the
system
Wenn
du
im
System
feststeckst
That'll
put
you
in
a
pigeon
hole
Das
dich
in
ein
Schubfach
steckt
This
is
what
you
roll
out
to
Das
ist,
worauf
du
dich
einlässt
Got
a
vision
Hat
eine
Vision
Better
go
and
get
it
Besser
geh
und
hol
sie
dir
If
you
sitting
at
the
crib
Wenn
du
zu
Hause
sitzt
Better
be
mixing
a
beat
Besser
einen
Beat
mischen
Or
editing
a
visual
Oder
ein
Visuelles
bearbeiten
Or
working
on
ya
jumpshot
Oder
an
deinem
Wurf
arbeiten
Even
when
it's
dumb
hot
outside
Sogar
wenn
es
draußen
dumm
heiß
ist
Don't
stop
tryna
get
alumni
Hör
nicht
auf,
zu
versuchen,
Alumni
zu
bekommen
Ohhh
whoa
oh
oh
whoa
Ohhh
whoa
oh
oh
whoa
Whoa
oh
oh
whoa
oh
oh
Whoa
oh
oh
whoa
oh
oh
Aye
I
got
Game
Hey,
ich
habe
Spiel
I
got
Ich
habe
Game
Spiel
Ohhh
whoa
oh
oh
whoa
Ohhh
whoa
oh
oh
whoa
Whoa
oh
oh
whoa
oh
oh
Whoa
oh
oh
whoa
oh
oh
Where
you
get
yours
Woher
bekommst
du
deins?
You
better
go
n
get
it
Du
solltest
gehen
und
es
dir
holen
If
you
co
dependent
Wenn
du
mitfühlend
bist
If
you
sitting
at
the
bottom
Wenn
du
am
Boden
sitzt
Gotta
show
the
critics
Musst
du
den
Kritikern
zeigen
How
you
got
in
this
position
Wie
du
in
diese
Position
gekommen
bist
How
you
coming
back
Wie
du
zurückkommst
Finna
send
em
the
business
Wirst
sie
mit
Geschäften
versorgen
And
you
giving
it
all
year
Und
du
gibst
alles
das
ganze
Jahr
über
And
the
next
10,
get
it
Und
die
nächsten
10
Jahre,
verstehst
du?
You
finishing
school
Du
beendest
die
Schule
I
got
the
remedy
Ich
habe
die
Heilung
Mood
forever
Stimmung
für
immer
It'll
make
you
get
up
Es
wird
dich
dazu
bringen,
aufzustehen
Go
and
get
it
on
Tuesday
Geh
und
hol
es
dir
am
Dienstag
Giving
up
Aufgeben
No,
no
Nein,
nein
This
a
test
Das
ist
ein
Test
And
we
won't
go
down
Und
wir
werden
nicht
untergehen
We
some
fighters
Wir
sind
Kämpfer
And
this
life
is
a
dojo
Und
dieses
Leben
ist
ein
Dojo
Keeping
it
pushing
like
a
key
Halte
es
am
Laufen
wie
einen
Schlüssel
Till
ya
soul
glow
Bis
deine
Seele
leuchtet
They
gon
tell
you
"No"
like
a
child
Sie
werden
dir
sagen:
"Nein"
wie
ein
Kind
But
you
is
grown
though
Aber
du
bist
doch
erwachsen
Tell
em
they
is
wild'n
Sag
ihnen,
sie
sind
wild
If
they
got
a
problem
Wenn
sie
ein
Problem
haben
Get
a
date
Vereinbare
ein
Date
Get
a
job
Such
dir
einen
Job
They
can
leave
you
out
of
it
Sie
können
dich
darauslassen
Profit
wasn't
a
part
of
it
Profit
war
kein
Teil
davon
But
it
found
us
on
a
pile
of
problems
Aber
er
hat
uns
auf
einem
Haufen
Probleme
gefunden
That
we
couldn't
solve
Die
wir
nicht
lösen
konnten
So
we
promised
Also
versprachen
wir
All
the
mamas
and
the
pops
All
den
Müttern
und
Vätern
And
the
step
pops
who
be
stepping
up
Und
den
Stiefvätern,
die
aufstehen
Giving
game
Spiel
geben
Never
let
the
respect
stop
Lass
den
Respekt
niemals
aufhören
Game
Spiel
Yeah,
we
been
had
game
Ja,
wir
hatten
schon
immer
Spiel
Now
you
know
Jetzt
weißt
du
es
Ahhh
Ahhh
You
better
get
yours
too
Du
solltest
dir
auch
deins
holen
Rate the translation
1 BCP
2 ENERGY
3 GAME
4 CHOPPED
5 HERO
6 PAY 2 PLAY
7 LIVE
8 WAVY
9 WORK
10 FCK
11 C A $ H
12 VOTE
13 POWER
14 RESOLUTIONARY
15 RELIEF
16 ALMOST
17 LIES
18 GRIND
19 HERO - Remix
20 OFF THA CLOCK
21 OT
22 HYPE - Prod. by Johnny Wilson
23 BIG DAWG
24 DRILL
25 That 67
Attention! Feel free to leave feedback.