Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
you
to
understand
the
Ich
brauche,
dass
du
verstehst,
Ouuuu
whoa
oh
Ouuuu
whoa
oh
Yeah
I'm
tony...
wit
it
Ja,
ich
bin
Tony...
damit
Got
this
grind
that
I
been
working
on
Ich
habe
diesen
Grind,
an
dem
ich
gearbeitet
habe.
Do
you
see
that
I
been
working
so
long
Siehst
du,
dass
ich
so
lange
gearbeitet
habe?
The
fuck
you
think
I'm
doing
Was
denkst
du,
was
ich
tue?
I
ain't
stopping
till
my
fuckin
money
straight
Ich
höre
nicht
auf,
bis
mein
verdammtes
Geld
stimmt.
What
you
on
Was
machst
du?
Put
you
on
Ich
bringe
dich
auf
den
Plan.
Now
you
looking
like
this
shit
dope
Jetzt
siehst
du
aus,
als
wäre
dieser
Scheiß
dope.
See
it
in
face
Siehst
du
es
in
deinem
Gesicht?
Fuck
around
finna
drown
em
wit
a
sound
Scheiß
drauf,
ich
werde
sie
mit
einem
Sound
ertränken.
Got
a
bounce
for
the
folks
that
hate
Ich
habe
einen
Bounce
für
die
Leute,
die
mich
hassen.
I
ain't
gotta
be
apart
of
the
team
Ich
muss
nicht
Teil
des
Teams
sein.
No
no
no
No
no
no
way
Nein,
nein,
nein,
auf
keinen
Fall.
I
can
bless
y'all
from
afar
Ich
kann
euch
aus
der
Ferne
segnen.
Now
oh
lord
put
me
in
my
place
Jetzt
oh
Herr,
stell
mich
an
meinen
Platz.
I
need
you
to
understand
the
Ich
brauche,
dass
du
verstehst,
Ouuuu
whoa
oh
Ouuuu
whoa
oh
Ima
say
this
no
joke
Ich
sage
das
ohne
Witz.
I
am
one
of
the
goats
Ich
bin
einer
der
Besten.
Niggas
already
know
Die
Leute
wissen
es
schon.
If
they
say
"no
Wenn
sie
"nein"
sagen,
Let
me
know
lass
es
mich
wissen.
Allow
me
to
put
em
on
dope
Erlaube
mir,
dich
auf
Dope
zu
bringen.
Got
a
new
release
that'll
show
em
Ich
habe
eine
neue
Veröffentlichung,
die
sie
zeigt.
Got
a
WAV
for
the
folks
Ich
habe
eine
WAV
für
die
Leute.
No
go
on
giving
up
doh
for
the
dope
Nein,
gib
nicht
für
den
Dope
auf.
I
became
the
plug
Ich
bin
der
Plug
geworden.
Finna
switch
the
lease
Ich
werde
den
Leasingvertrag
wechseln.
I
done
paid
the
doh
Ich
habe
das
Geld
bezahlt.
This
shit
wasn't
easy
Dieser
Scheiß
war
nicht
einfach.
40k
at
least
40k
mindestens.
Including
loans
Inklusive
Kredite.
Investment
fees
Investitionsgebühren.
Shout
out
moms
for
cosigning
Schrei
meiner
Mutter
zu,
dass
sie
bürgt.
Spotting
30
was
the
key
yeah
30
zu
spotten
war
der
Schlüssel,
ja.
I
became
the
plug
Ich
bin
der
Plug
geworden.
Providing
all
the
beats
Ich
liefere
alle
Beats.
I
became
my
own
hero
Ich
bin
mein
eigener
Held
geworden.
By
doing
what
was
needed
Indem
ich
das
getan
habe,
was
nötig
war.
I
became
jaded
Ich
bin
abgestumpft.
From
the
hate
thrown
at
me
Von
dem
Hass,
der
mir
entgegengebracht
wurde.
So
I
became
everything
Also
bin
ich
alles
geworden,
They
told
me
I
couldn't
be
was
sie
sagten,
dass
ich
nicht
sein
könnte.
Ima
need
you
to
understand
the
Ich
brauche,
dass
du
verstehst,
Ouuuu
whoa
oh
Ouuuu
whoa
oh
Mmm
mm
Mm
hmm
Mmm
mm
Mm
hmm
Whoa
oh,
oh
oh
Whoa
oh,
oh
oh
Ima
need
you
to
feel
me
Ich
brauche,
dass
du
mich
fühlst.
Ima
need
you
to
grind
Ich
brauche,
dass
du
grindest.
Ima
need
you
to
feel
me
Ich
brauche,
dass
du
mich
fühlst.
Ima
need
you
to
grind
Ich
brauche,
dass
du
grindest.
Ouuuu
whoa
oh
Ouuuu
whoa
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Maldonado-celorio
Attention! Feel free to leave feedback.