Michael Ray Laemmle - A Saying in the Yukon - translation of the lyrics into German




A Saying in the Yukon
Ein Spruch im Yukon
There's a saying in the Yukon
Es gibt einen Spruch im Yukon
You can't, you can't ever bring me home
Du kannst, du kannst mich niemals nach Hause bringen
And if you're ever in my junction
Und wenn du jemals an meinem Knotenpunkt bist
You don't, you don't have to be alone
Du musst nicht, du musst nicht alleine sein
You fell in my heart
Du bist in mein Herz gefallen
And now you're lost in there
Und jetzt bist du darin verloren
You fell in my heart
Du bist in mein Herz gefallen
And now you're lost in there
Und jetzt bist du darin verloren
There's a saying in the Yukon
Es gibt einen Spruch im Yukon
You can't, you can't ever bring me home
Du kannst, du kannst mich niemals nach Hause bringen
If you're ever in my junction
Wenn du jemals an meinem Knotenpunkt bist
You don't, you don't have to be alone
Du musst nicht, du musst nicht alleine sein
You fell in my heart
Du bist in mein Herz gefallen
And now you're lost in there
Und jetzt bist du darin verloren
You fell in my heart
Du bist in mein Herz gefallen
And now you're lost in there
Und jetzt bist du darin verloren





Writer(s): Michael Laemmle


Attention! Feel free to leave feedback.