Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lymph Nodes Exploding, Like, Wow! Mixea
Lymphknoten explodieren, Wow! Mixea
The
ground
is
shifting
beneath
your
feet
Der
Boden
bewegt
sich
unter
deinen
Füßen
You're
like
O-M-G,
oh
my
G-O-D
Du
bist
wie
O-M-G,
oh
mein
G-O-T-T
I'm
like
F-U-C,
add
a
K-E-D,
N-O-W
Ich
bin
wie
F-U-C,
plus
K-E-D,
J-E-T-Z-T
But
why
did
you
wanna
get
off
when
you
could've
got
on
Doch
warum
aussteigen,
wo
du
doch
hättest
einsteigen
können
If
they
were
selling
tickets
to
Mars
Würden
sie
Tickets
zum
Mars
verkaufen
There'd
be
more
nuts
than
in
candy
bars
Wären
mehr
Verrückte
drin
als
in
Nussriegeln
Wanting
to
go
to
a
planet
so
red
Zu
einem
so
roten
Planeten
gehen
zu
wollen
Even
the
people
there
think
they've
been
bled
Sogar
die
Leute
dort
glauben,
sie
würden
bluten
Lymph
nodes
exploding
like,
NOW
Lymphknoten
explodieren
wie,
JETZT
The
horizon,
like,
full
of
white
knights
Der
Horizont
voller
weißer
Ritter,
wirklich
And
I'm
like,
what
the
fuck
ya
doing
tonight
Und
ich
denk,
was
zum
Teufel
tust
du
heute
Nacht
I
know
a
damsel
in
distress
Ich
kenn
eine
Jungfrau
in
Not
And
a
dragon
that
needs
slaying
Einen
Drachen
zum
Abschlachten
And
a
whole
lot
of
wenches
Und
viele
Mägde
Need
a
whole
lot
of
laying
Die
alle
gebumst
werden
wollen
Oh
no,
not
me
Oh
nein,
ich
nicht
No
one
in
my
family
has
had
Hodgkin's
lymphoma
before
Keiner
in
meiner
Familie
hatte
je
Hodgkin-Lymphom
Casper
wasn't
a
friendly
ghost
Casper
war
kein
freundlicher
Geist
And
frankly,
he
was
sort
of
a
prick
Offen
gesagt,
er
war
ein
Arsch
He
was
always
about
himself
Er
dachte
nur
an
sich
selbst
Even
when
his
mother
was
sick
Sogar
als
seine
Mutter
krank
war
Ghosts
have
mothers,
yes,
it's
true
Geister
haben
Mütter,
ja,
das
stimmt
This
may
be
some
news
to
you
Für
dich
vielleicht
neu
And
to
those
of
us
who
know
so
well
Und
all
jene,
die
es
wissen
We
all
think
Casper
should
rot
in
hell
Wir
denken
Casper
soll
in
der
Hölle
schmoren
I
form
my
opinions
Ich
bilde
mir
meine
Meinung
His
judgment's
on
the
topics
of
the
day
Sein
Urteil
über
Tagespolitik
In
a
very
leisurely
way
Äußerst
gemächlich
He
takes
a
little
bit
of
time
to
make
up
his
mind
Er
lässt
sich
Zeit
beim
Entscheiden
It
usually
takes
me
about
a
month
or
two
Ich
brauche
meist
ein,
zwei
Monate
To
decide
if
I'm
yay
or
nay
Um
mein
Ja
oder
Nein
zu
haben
On
the
issues
of
the
day
Zu
den
Tagesfragen
More
like
six
months
Eher
ein
halbes
Jahr
Seriously,
I'm
so
serious
Ernsthaft,
ich
bin
so
ernst
What
the
fuck
is
going
on
Was
zum
Teufel
geht
hier
vor
Skip
to
my
Lou,
my
darling
Hüpf
zu
mir,
Lou,
mein
Schatz
All
you
have
left
is
to
skip
to
my
Lou,
Lou
Du
kannst
nur
noch
zu
mir
hüpfen,
Lou,
Lou
Skip
to
my
Lou,
my
darling
Hüpf
zu
mir,
Lou,
mein
Schatz
All
you
have
left
is
to
skip
to
my
Lou,
my
Lou
Du
kannst
nur
noch
zu
mir
hüpfen,
mein
Lou
Oh,
take
a
train
till
the
end
of
the
night
Oh,
nimm
den
Zug
bis
Nachtschluss
Take
a
train,
take
a
train,
take
a
train
Nimm
den
Zug,
Zug,
Zug
Oh,
take
a
train
till
the
end
of
the
night
Oh,
nimm
den
Zug
bis
Nachtschluss
Take
a
train,
take
a
train,
take
a
train
Nimm
den
Zug,
Zug,
Zug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Laemmle
Attention! Feel free to leave feedback.