Michael Ray Laemmle - Strong Willed Woman from Down Under Mixea - translation of the lyrics into German




Strong Willed Woman from Down Under Mixea
Starke Frau vom anderen Ende der Welt Mixea
We can get a car in the afternoon
Wir können uns nachmittags ein Auto holen
And leave Glasgow in the morning light
Und Glasgow im Morgenlicht verlassen
We can get a car in the afternoon
Wir können uns nachmittags ein Auto holen
But you're gonna have to drive
Aber du wirst fahren müssen
I'm a Yank with a tank and a highway map
Ich bin ein Ami mit Hobel und Straßenkarte
I can drive all night
Ich kann die ganze Nacht fahren
But where I'm from, my Sydney girl
Aber wo ich herkomm, mein Sydney-Mädchen
We drive on the right
Fahren wir auf der rechten Seite
Strong willed woman from down under
Starke Frau vom anderen Ende der Welt
Said here's how it's gonna be
Sagte, so wird das laufen
I was thinking all night long
Ich habe die ganze Nacht nachgedacht
About the words you said to me
Über die Worte, die du zu mir sagtest
Don't shake these lemons
Schüttele diese Zitronen nicht
From this tree
Von diesem Baum
Don't shake these lemons
Schüttele diese Zitronen nicht
From this tree
Von diesem Baum
Blonde-haired nurse in a pretty little skirt
Blondschopf in pfiffigem Röckchen, Krankenschwester
And you got my attention
Und du hast meine Aufmerksamkeit erregt
Over Scotch and smoke, your Kiwi bloke
Bei Whisky und Rauch sagte dein kiwischer Typ
Said there's something he might mention
Da sei etwas, was er erwähnen sollte
He's known you for about six months
Er kennt dich seit etwa einem halben Jahr
Seen you break as many hearts
Sah so manches Herz durch dich brechen
I'd be doing myself a favor
Ich täte mir einen Gefallen
If I never tried to start
Wenn ich es nie versuchte
With the strong willed woman from down under
Die starke Frau vom anderen Ende der Welt
Said here's how it's gonna be
Sagte, so wird das laufen
I was thinking all night long
Ich habe die ganze Nacht nachgedacht
About the words you said to me
Über die Worte, die du zu mir sagtest
Don't shake these lemons
Schüttele diese Zitronen nicht
From this tree
Von diesem Baum
Don't shake these lemons
Schüttele diese Zitronen nicht
From this tree
Von diesem Baum
We can get a room in Inverness
Wir können ein Zimmer in Inverness nehmen
Go looking for the creature
Dich auf die Suche nach dem Wesen machen
Or tame the monster in your heart
Oder bändige das Monster in deinem Herzen
And I can be your teacher
Und ich kann dein Lehrer sein
In the ancient walls of the misty hills
In den alten Mauern der nebeligen Hügel
I'll get your affection
Mach ich dich mir gewogen
But the Yank drew a blank when this Aussie girl
Doch der Ami traf auf Granit bei diesem Mädel vom Kontinent
Gave him firm correction
Die ihn klar zurechtwies
Strong willed woman from down under
Starke Frau vom anderen Ende der Welt
Said here's how it's gonna be
Sagte, so wird das laufen
I was thinking all night long
Ich habe die ganze Nacht nachgedacht
About the words you said to me
Über die Worte, die du zu mir sagtest
Don't shake these lemons
Schüttele diese Zitronen nicht
From this tree
Von diesem Baum
Don't shake these lemons
Schüttele diese Zitronen nicht
From this tree
Von diesem Baum
Got a private room
Wir hatten ein Zimmer für uns allein
In the ancient gloom
Im altertümlichen Dämmer
Of Castle Edinburgh
Des Schlosses von Edinburgh
We made love till we both passed out
Wir machten Liebe, bis wir beide umfielen
And your methods they were thorough
Deine Methoden, die waren gründlich
By the light of day on the King's Highway
Bei Tageslicht auf der Königsstraße
She gave me a kiss
Gab sie mir einen Kuss
With a somber face
Mit ernster Miene
Put her hand on her heart
Legte ihre Hand aufs Herz
Said this you'll never win
Sagte, das kriegst du nie gewonnen
Strong willed woman from down under
Starke Frau vom anderen Ende der Welt
Said here's how it's gonna be
Sagte, so wird das laufen
I was thinking all night long
Ich habe die ganze Nacht nachgedacht
About the words you said to me
Über die Worte, die du zu mir sagtest
Don't shake these lemons
Schüttele diese Zitronen nicht
From this tree
Von diesem Baum
Don't shake these lemons
Schüttele diese Zitronen nicht
From this tree
Von diesem Baum





Writer(s): Michael Laemmle


Attention! Feel free to leave feedback.