Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Bury Hatchets
Das Kriegsbeil begraben
We
ain't
getting
any
younger
Wir
werden
nicht
jünger
And
we
both
must
fade
away
Und
wir
beide
müssen
vergehen
I
feel
washed
of
all
my
hunger
Ich
fühle
mich
von
all
meinem
Hunger
reingewaschen
By
the
heavy
summer
rain
Durch
den
schweren
Sommerregen
And
there's
still
time,
there's
still
time
Und
es
ist
noch
Zeit,
es
ist
noch
Zeit
To
quell
the
sadness,
to
bury
hatchets
Die
Traurigkeit
zu
lindern,
das
Kriegsbeil
zu
begraben
Before
we
go
our
separate
ways
Bevor
wir
getrennte
Wege
gehen
All
my
friends
don't
know
my
reasons
All
meine
Freunde
kennen
meine
Gründe
nicht
Why
my
heart,
it
keeps
on
bleeding
Warum
mein
Herz
weiter
blutet
All
this
pain
born
in
solitude
All
dieser
Schmerz,
geboren
in
Einsamkeit
Has
barely
left
me
breathing
Hat
mich
kaum
atmen
lassen
And
there
ain't
time,
there
ain't
time
Und
es
gibt
keine
Zeit,
es
gibt
keine
Zeit
To
quell
the
sadness,
to
bury
hatchets
Die
Traurigkeit
zu
lindern,
das
Kriegsbeil
zu
begraben
And
we
must
go
our
separate
ways
Und
wir
müssen
getrennte
Wege
gehen
We
must
go
our
separate
ways
Wir
müssen
getrennte
Wege
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Laemmle
Attention! Feel free to leave feedback.