Michael Rodríguez - Timonero Y Guía (feat. Michael Rodríguez y Su Banda) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Rodríguez - Timonero Y Guía (feat. Michael Rodríguez y Su Banda)




Timonero Y Guía (feat. Michael Rodríguez y Su Banda)
Рулевой и проводник (feat. Michael Rodríguez и его группа)
Fui como pájaro herido que no podía ya volar
Я был как подстреленная птица, которая больше не могла летать
Mis alas fueron lastimadas por el fusil del cazador
Мои крылья были искалечены пулей охотника
Pero llegaste justo a tiempo a mi vida de dolor
Но ты пришла как раз вовремя в мою скорбную жизнь
Y como el buen samaritano cubriste mis heridas salvador
И подобно доброму самаритянину залечила мои раны, спасительница
Y me diste de beber del agua que sacio mi ser
И дала мне напиться воды, которая утолила мою жажду
Y borraste con ungüento, cicatrices del ayer
И стерла мазью шрамы прошлого
Me cuidaste con ternura disipando mi sufrir
Ты заботилась обо мне с нежностью, рассеяв мои страдания
Tu palabra sanadora me libro de morir...
Твое исцеляющее слово избавило меня от смерти...
Fui como barca a la deriva en medio de la tempestad
Я был как лодка, дрейфующая в бушующем море
Con mis velas destrozadas al borde ya de naufragar
С порванными парусами на грани кораблекрушения
Pero llegaste justo a tiempo a mi vida en oscuridad
Но ты пришла как раз вовремя в мою жизнь, полную мрака
Y por tu faro fui guiado a puerto seguro oh capitán
И твой маяк направил меня в безопасную гавань, о капитан
Y llevaste a tierra firme
И привела на сушу
Mi perdida embarcación
Мое разбитое судно
Rescatando de los mares
Спасая из моря
Mi sumergido corazón
Мое затонувшее сердце
Tu palabra es como un mapa
Твое слово - как карта
Que me dirige a la luz soy timonero,
Ведущая меня к свету, я рулевой,
Soy timonero y mi guía lo eres tu
Я рулевой, а ты - мой проводник
Soy timonero, Soy timonero,
Я рулевой, я рулевой,
Soy timonero, Soy timonero,
Я рулевой, я рулевой
Soy timonero, Soy timonero,
Я рулевой, я рулевой,
Y mi guía lo eres tu
А ты - мой проводник
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Ты мой проводник, ты мой проводник,
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu
Ты мой проводник, ты мой проводник
Y llevaste a tierra firme
И привела на сушу
Mi perdida embarcación
Мое разбитое судно
Rescatando de los mares
Спасая из моря
Mi sumergido corazón
Мое затонувшее сердце
Tu palabra es como un mapa
Твое слово - как карта
Que me dirige a la luz
Ведущая меня к свету
Soy timonero, soy timonero
Я рулевой, я рулевой
Y mi guía lo eres tu...
И мой проводник - ты...
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Ты мой проводник, ты мой проводник
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Ты мой проводник, ты мой проводник
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Ты мой проводник, ты мой проводник
Mi guía eres tu, Mi guía eres tu,
Ты мой проводник, ты мой проводник





Writer(s): Michael Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.