Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Psicosis Llamada Soledad
Eine Psychose namens Einsamkeit
Oye
soledad,
pues
ya
no
quiero
estar
contigo
Hör
zu,
Einsamkeit,
ich
will
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
sein
Me
diste
de
beber
de
tu
veneno
un
día
Du
gabst
mir
eines
Tages
von
deinem
Gift
zu
trinken
Robaste
así
mis
sueños
y
mi
alegrías
Stahlst
so
meine
Träume
und
meine
Freuden
Heriste
mi
autoestima
con
besos
de
amargura
Verletztest
mein
Selbstwertgefühl
mit
Küssen
der
Bitterkeit
Y
sedujiste
mi
intelecto
con
caricias
de
locura
Und
verführtest
meinen
Intellekt
mit
Liebkosungen
des
Wahnsinns
Soledad
apártate
de
mí
Einsamkeit,
weiche
von
mir
Ya
no
soporto
tus
mentiras
Ich
ertrage
deine
Lügen
nicht
mehr
Que
solo
me
han
hecho
sufrir
Die
mich
nur
leiden
ließen
Soledad
ya
lo
nuestro
acabó
Einsamkeit,
das
Unsere
ist
vorbei
Un
nuevo
amor
me
ha
rescatado
Eine
neue
Liebe
hat
mich
gerettet
De
la
frialdad
de
tu
prisión
Aus
der
Kälte
deines
Gefängnisses
De
tus
cadenas
me
libró
Von
deinen
Ketten
hat
sie
mich
befreit
Así
que
vete
soledad
Also
geh,
Einsamkeit
Mi
vida
tomará
ahora
un
nuevo
giro
Mein
Leben
wird
jetzt
eine
neue
Wendung
nehmen
Renovaré
mi
mente
a
lo
positivo
Ich
werde
meinen
Geist
auf
das
Positive
ausrichten
Recuperaré
el
tiempo
que
perdí
contigo
Ich
werde
die
Zeit
zurückgewinnen,
die
ich
mit
dir
verloren
habe
Oye
soledad,
fuiste
tropiezo
a
mi
camino
Hör
zu,
Einsamkeit,
du
warst
ein
Stolperstein
auf
meinem
Weg
Súbete
de
prisa
al
vagón
del
pasado
Steig
schnell
in
den
Waggon
der
Vergangenheit
Ni
siquiera
te
despidas
ya
no
te
quiero
a
mi
lado
Verabschiede
dich
nicht
einmal,
ich
will
dich
nicht
mehr
an
meiner
Seite
No
me
manipularás
con
esas
lágrimas
de
cocodrilo
Du
wirst
mich
nicht
mit
diesen
Krokodilstränen
manipulieren
Oye
soledad
corre
y
márchate
al
olvido
Hör
zu,
Einsamkeit,
lauf
und
verschwinde
ins
Vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.