Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Cielo
Du bist mein Himmel
Pienso
que
tu
y
yo
nos
vemos
tan
ideal
Ich
denke,
du
und
ich,
wir
sehen
so
ideal
zusammen
aus
Que
cuando
te
saludo
empiezo
a
temblar
Dass,
wenn
ich
dich
grüße,
ich
anfange
zu
zittern
Tengo
un
deseo
de
siempre
estar
junto
a
ti
Ich
habe
den
Wunsch,
immer
bei
dir
zu
sein
Tengo
ganas
de
sentir
Ich
habe
Lust
zu
fühlen
Por
que
eres
todo
lo
que
yo
quería
encontrar
Weil
du
alles
bist,
was
ich
finden
wollte
Por
que
eres
la
niñita
que
me
pone
a
suspirar
Weil
du
das
Mädchen
bist,
das
mich
seufzen
lässt
Estoy
pensando
en
ti
en
cada
amanecer
Ich
denke
an
dich
bei
jedem
Sonnenaufgang
Quiero
hacerte
comprender
que
nunca
te
voy
a
dejar
de
querer
Ich
möchte
dich
verstehen
lassen,
dass
ich
niemals
aufhören
werde,
dich
zu
lieben
Y
dame
la
oportunidad
no
te
fallare
te
juro
te
juro
que
no
te
fallare
Und
gib
mir
die
Chance,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
ich
schwöre
dir,
ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
nicht
enttäuschen
werde
No
se
que
esta
pasando
no
estoy
entendiendo
Ich
weiß
nicht,
was
passiert,
ich
verstehe
es
nicht
Solo
se
que
por
ti
estoy
muriendo
enloqueciendo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
für
dich
sterbe,
verrückt
werde
Que
soy
muy
cobarde
eso
lo
acepto
Dass
ich
sehr
feige
bin,
das
akzeptiere
ich
No
puedo
decírtelo
de
frente
nada
perfecto
Ich
kann
es
dir
nicht
direkt
sagen,
nichts
ist
perfekt
Tu
voz
tu
boquita
me
lleva
a
un
mundo
lleno
de
calma
Deine
Stimme,
dein
Mündchen,
führt
mich
in
eine
Welt
voller
Ruhe
Eres
la
que
cambia
y
tranquiliza
mi
alma
Du
bist
diejenige,
die
meine
Seele
verändert
und
beruhigt
Yo
soy
el
vaso
y
tu
eres
mi
agua
Ich
bin
das
Glas
und
du
bist
mein
Wasser
Te
necesito
como
el
espacio
necesita
a
las
estrellas
Ich
brauche
dich,
wie
der
Weltraum
die
Sterne
braucht
Te
necesito
como
un
caballero
necesita
su
doncella
Ich
brauche
dich,
wie
ein
Ritter
sein
Burgfräulein
braucht
Si
quieres
yo
te
bajo
las
estrellas
y
la
luna
Wenn
du
willst,
hole
ich
dir
die
Sterne
und
den
Mond
herunter
Hago
lo
que
tu
me
digas
como
tu
no
hay
ninguna
Ich
tue,
was
du
mir
sagst,
wie
dich
gibt
es
keine
Zweite
Me
gusta
verte
me
gusta
oírte
Ich
mag
es,
dich
zu
sehen,
ich
mag
es,
dich
zu
hören
Lo
único
que
odio
es
cuando
tienes
que
irte
Das
Einzige,
was
ich
hasse,
ist,
wenn
du
gehen
musst
Cada
segundo
que
pasa
mas
y
mas
te
extraño
Jede
Sekunde,
die
vergeht,
vermisse
ich
dich
mehr
und
mehr
Te
juro
mi
vida
mi
niña
que
no
te
haré
daño
Ich
schwöre
dir,
mein
Leben,
mein
Mädchen,
dass
ich
dir
nicht
wehtun
werde
Es
que
me
siento
bien
cuando
me
encuentro
contigo
Es
ist
nur
so,
dass
ich
mich
gut
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin
Me
aliviana
tu
sonrisa
y
se
me
quita
el
frió
Dein
Lächeln
erleichtert
mich
und
nimmt
mir
die
Kälte
Lo
que
quisiera
es
estar
al
lado
tuyo
Was
ich
möchte,
ist,
an
deiner
Seite
zu
sein
Pero
todo
resulta
del
modo
contrario
Aber
alles
läuft
genau
umgekehrt
No
quieres
darme
alas
y
yo
sigo
de
aferrado
Du
willst
mir
keine
Flügel
geben,
und
ich
bleibe
hartnäckig
Me
tendrás
que
aguantar
por
mucho
tiempo
Du
wirst
mich
lange
ertragen
müssen
Así
son
las
cosas
y
de
verdad
yo
lo
siento
So
sind
die
Dinge
nun
mal,
und
es
tut
mir
wirklich
leid
Aguantar
a
un
loco
pero
un
loco
enamorado
Einen
Verrückten
ertragen,
aber
einen
verliebten
Verrückten
Que
te
ama
a
ti
que
lo
tienes
hechizado
Der
dich
liebt,
den
du
verzaubert
hast
Dame
las
alas
para
acercarme
a
ese
cielo
Gib
mir
die
Flügel,
um
mich
diesem
Himmel
zu
nähern
Tu
eres
el
cielo
yo
soy
el
sol
que
por
ti
muero
Du
bist
der
Himmel,
ich
bin
die
Sonne,
die
für
dich
stirbt
Pues
bien
necesito
decirte
que
te
quiero
que
te
adoro
con
todo
mi
corazón
Nun
gut,
ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
dass
ich
dich
anbete,
mit
meinem
ganzen
Herzen
Eres
tu
la
bebita
por
la
cual
yo
pierdo
la
razón
Du
bist
das
Baby,
für
das
ich
den
Verstand
verliere
Eres
mi
razón
por
la
cual
yo
sigo
peleando
Du
bist
mein
Grund,
weshalb
ich
weiterkämpfe
Yo
soy
el
guerrero
tu
eres
la
reina
por
la
cual
estoy
luchando
Ich
bin
der
Krieger,
du
bist
die
Königin,
für
die
ich
kämpfe
Y
me
atrevo
a
hacer
tantas
miles
de
cosas
Und
ich
wage
es,
so
viele
tausend
Dinge
zu
tun
Contigo
no
se
compara
ningún
tipo
de
rosas
Mit
dir
kann
sich
keine
Art
von
Rose
vergleichen
Tu
eres
mas
hermosa
de
lo
que
uno
puede
pensar
Du
bist
schöner,
als
man
denken
kann
Como
es
que
le
hiciste
para
poderme
enamorar
Wie
hast
du
es
nur
geschafft,
mich
verliebt
zu
machen?
Y
no
lo
se
no
lo
se
eres
mi
agua
eres
mi
vida
Und
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
du
bist
mein
Wasser,
du
bist
mein
Leben
Por
ti
mi
amor
me
hago
cualquier
tipo
de
herida
Für
dich,
meine
Liebe,
ziehe
ich
mir
jede
Art
von
Wunde
zu
Por
ti
construyo
un
castillo
de
amor
Für
dich
baue
ich
ein
Schloss
der
Liebe
Por
ti
mi
vida
cambio
todo
de
color
Für
dich,
mein
Leben,
ändert
alles
seine
Farbe
Cambio
mi
forma
de
escribir
mi
forma
de
ser
Ich
ändere
meine
Art
zu
schreiben,
meine
Art
zu
sein
Y
hasta
mi
forma
de
pensar
Und
sogar
meine
Art
zu
denken
Por
ti
sabes
que
cualquier
cosa
boy
a
lograr
Für
dich,
das
weißt
du,
werde
ich
alles
erreichen
Dame
una
oportunidad
solo
una
sola
Gib
mir
eine
Chance,
nur
eine
einzige
Me
pongo
a
temblar
en
cuanto
me
dices
¡hola!
Ich
fange
an
zu
zittern,
sobald
du
mir
„Hallo!“
sagst
Tu
te
sonrojas
cuando
digo
que
bonita
estas!
Du
errötest,
wenn
ich
sage,
wie
hübsch
du
bist!
Solo
me
cayo
y
por
dentro
no
me
puedo
aguantar,
aguantar
Ich
schweige
nur
und
innerlich
kann
ich
mich
nicht
zurückhalten,
zurückhalten
De
besar
esa
hermosa
boquita
que
me
pone
a
suspirar
Dieses
hübsche
Mündchen
zu
küssen,
das
mich
seufzen
lässt
Estoy
expresando
por
medio
de
esta
canción
Ich
drücke
mich
durch
dieses
Lied
aus
Estoy
suplicando
que
dejes
sentir
amor
Ich
flehe
darum,
dass
du
Liebe
zulässt
Y
es
que
cada
que
te
veo
todo
es
tan
armonioso
Und
es
ist
so,
dass
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
alles
so
harmonisch
ist
Las
ganas
de
vivir
me
entran
Die
Lebenslust
überkommt
mich
Eres
un
ser
hermoso
aguantarme
tanto
para
decirte
que
te
quiero
Du
bist
ein
wunderschönes
Wesen.
So
lange
habe
ich
gewartet,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
No
se
como
le
hago
solo
se
que
tu
eres
mi
cielo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
schaffe,
ich
weiß
nur,
dass
du
mein
Himmel
bist
Quiero
decirte
que
estoy
profundamente
enamorado
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
tief
verliebt
bin
Quiero
que
sepas
que
eres
un
ángel
que
dios
me
ha
dado
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
ein
Engel
bist,
den
Gott
mir
gegeben
hat
Que
eres
la
razón
de
mis
peleas
triunfos
y
el
espacio
Dass
du
der
Grund
für
meine
Kämpfe,
Triumphe
und
den
Raum
bist
Eres
por
la
cual
yo
sigo
aquí
parado
Du
bist
der
Grund,
weshalb
ich
noch
hier
stehe
Quiero
decirte
que
estoy
profundamente
enamorado
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
tief
verliebt
bin
Quiero
que
sepas
que
eres
un
ángel
que
dios
me
ha
dado
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
ein
Engel
bist,
den
Gott
mir
gegeben
hat
Que
eres
la
razón
de
mis
peleas
triunfos
y
el
espacio
Dass
du
der
Grund
für
meine
Kämpfe,
Triumphe
und
den
Raum
bist
Eres
un
ser
del
cual
estoy
demasiado
enamorado
Du
bist
ein
Wesen,
in
das
ich
über
alle
Maßen
verliebt
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernie Salgado
Attention! Feel free to leave feedback.