Michael Schenker Group - Come on Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Schenker Group - Come on Over




Have you heard about the rumour?
Вы слышали о слухах?
There′s a new kid in town
В городе появился новый парень.
At the bus stop waiting
Жду на автобусной остановке.
For what is coming around
За то что происходит вокруг
What is your mission contemplating?
Какую цель ты преследуешь?
And do you feel alone?
Ты чувствуешь себя одиноким?
I say, "Down, down if you're hitting this town
Я говорю: "вниз, вниз, если ты врежешься в этот город
Don′t you turn around"
Не оборачивайся".
Come on over, tell no lies
Иди сюда, не лги.
Come and tell it, no alibis
Приходи и расскажи, никакого алиби.
What's the secret you're hidin′?
Что за тайну ты скрываешь?
I can feel your blues
Я чувствую твою тоску.
All the feelings you′re fighting
Все чувства, с которыми ты борешься.
Guess you paid your dues
Думаю, ты заплатил по счетам.
What is your mission contemplating?
Какую цель ты преследуешь?
And do you feel alone?
Ты чувствуешь себя одиноким?
I say, "Down, down if you're hitting this town
Я говорю: "вниз, вниз, если ты врежешься в этот город
Don′t you turn around"
Не оборачивайся".
Come on over, tell no lies
Иди сюда, не лги.
Come and tell it, no alibis
Приходи и расскажи, никакого алиби.
Come on over (Have you heard about the rumours?)
Приходите (вы слышали о слухах?)
(Have you ever heard about the rumours?)
(Вы когда-нибудь слышали о слухах?)
Come and tell it (about the new kid in town, oh)
Приходи и расскажи новом парне в городе, о).
What's the secret you′re hidin'?
Что за тайну ты скрываешь?
I can feel your blues
Я чувствую твою тоску.
All the feelings you′re fighting
Все чувства, с которыми ты борешься.
Guess you paid your dues
Думаю, ты заплатил по счетам.
What is your mission contemplating?
Какую цель ты преследуешь?
And do you feel alone?
Ты чувствуешь себя одиноким?
I say, "Down, down, if you're hitting this town
Я говорю: "спускайся, спускайся, если хочешь попасть в этот город.
Don't you turn around"
Не оборачивайся".
Come on over, tell no lies
Иди сюда, не лги.
Come and tell it, no alibis
Приходи и расскажи, никакого алиби.
Come on over (Have you heard about the rumours?)
Приходите (вы слышали о слухах?)
Come and tell it (Have you ever heard about the rumour?)
Приди и расскажи об этом (ты когда-нибудь слышал об этом слухе?)
Come on over
Иди сюда
Come on over
Иди сюда
Come on over
Иди сюда
Come on over
Иди сюда





Writer(s): Voss Schoen Michael, Schenker Michael


Attention! Feel free to leave feedback.