Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
warrior,
of
the
east
Безмолвный
воин
Востока,
Living
for
a
course
or
to
fight
for
peace
Живущий
ради
цели
или
ради
борьбы
за
мир.
In
your
eyes
reflects
the
sun
В
твоих
глазах
отражается
солнце,
Red
as
any
blood
Красное,
как
кровь.
Samurai
do
you
live
to
die
Самурай,
ты
живешь,
чтобы
умереть?
Your
eyes
glued
to
the
sky
Твои
глаза
устремлены
в
небо.
Samurai
have
you
no
time
to
see?
Самурай,
неужели
у
тебя
нет
времени
увидеть?
The
love
waiting
for
you
Любовь,
которая
ждет
тебя.
When
she
calls
to
you,
do
you
hear?
Когда
она
зовет
тебя,
слышишь
ли
ты?
Murmur
of
your
child,
still
he′s
waiting
there
Шепот
твоего
ребенка,
он
все
еще
ждет
тебя
там.
Blades
of
steel
may
take
your
life
Стальные
клинки
могут
отнять
твою
жизнь,
None
can
kill
a
love
Но
никто
не
может
убить
любовь.
Samurai
do
you
live
to
die
Самурай,
ты
живешь,
чтобы
умереть?
Your
eyes,
oh
Твои
глаза,
о,
Samurai
have
you
no
time
to
see?
Самурай,
неужели
у
тебя
нет
времени
увидеть?
The
love
waiting
for
you
Любовь,
которая
ждет
тебя.
Stronger
than
the
sun,
your
desire
Сильнее
солнца
твое
желание,
Changing
all
around,
frenzied
by
the
fire
Меняющее
все
вокруг,
объятое
огнем.
Blinded
by
the
inner
light
Ослепленный
внутренним
светом,
Did
you
lose
the
way?
Ты
потерял
путь?
Samurai
do
you
live
to
die
Самурай,
ты
живешь,
чтобы
умереть?
Your
eyes,
oh
Твои
глаза,
о,
Samurai
have
you
no
time
to
see?
Самурай,
неужели
у
тебя
нет
времени
увидеть?
The
love
waiting
for
you
Любовь,
которая
ждет
тебя.
Samurai
do
you
live
to
die
Самурай,
ты
живешь,
чтобы
умереть?
Your
eyes
glued
to
the
sky
Твои
глаза
устремлены
в
небо.
Samurai
have
you
no
time
to
see?
Самурай,
неужели
у
тебя
нет
времени
увидеть?
The
love
waiting
for
you
Любовь,
которая
ждет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Schenker, Chris Glen, Graham Bonnet
Attention! Feel free to leave feedback.