Lyrics and translation Michael Schulte feat. Max Giesinger - Stormy Days - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormy Days - Acoustic
Бурные дни - Акустика
Dont
let
go
the
leaves
fall
down
Не
отпускай,
листья
падают,
Because
when
we
stay
Но
если
мы
останемся,
It
wont
reach
the
ground
Они
не
коснутся
земли.
Make
them
fly
with
the
wind
Пусть
летят
с
ветром,
To
the
sky
when
fall
begins
К
небесам,
когда
начнётся
падение.
Will
be
here
tell
salvation
comes
Буду
здесь,
пока
не
придёт
спасение,
We
dont
feel
it
will
all
be
done
Мы
не
чувствуем,
что
всё
закончится.
Stormy
days
now
Бурные
дни
сейчас
Will
not
break
Не
сломят
нас,
Just
erase
them
just
erase
them
Просто
сотрём
их,
просто
сотрём
их,
Because
were
the
storm
now
Ведь
мы
— буря,
Fighting
for
what
we
belive
we
will
be
ohhh
ohhh
Боремся
за
то,
кем,
мы
верим,
станем.
О-о-о.
Its
time
to
move
Время
двигаться,
Were
still
awake
Мы
всё
ещё
не
спим,
Where
on
the
run
Мы
в
бегах,
To
leave
this
place
Чтобы
покинуть
это
место.
We
dont
mind
when
darkness
falls
Нам
не
страшно,
когда
падает
тьма,
Because
there
a
light
to
guide
you
home
Ведь
есть
свет,
что
укажет
тебе
путь
домой.
Will
be
here
tell
salvation
comes
Буду
здесь,
пока
не
придёт
спасение,
And
we
dont
fear
it
will
all
be
done
И
мы
не
боимся,
что
всё
закончится.
Stormy
days
now
Бурные
дни
сейчас
Will
not
break
just
erase
them
just
erase
them
Не
сломят,
просто
сотрём
их,
просто
сотрём
их.
Because
where
the
storm
now
fighting
for
what
we
belive
we
will
be.
Ведь
мы
— буря,
боремся
за
то,
кем,
мы
верим,
станем.
Ohhh
ohhh
ohhh
ohhh
О-о-о.
Stormy
days
now
will
not
break
just
earse
them
just
erase
them
Бурные
дни
сейчас
не
сломят,
просто
сотрём
их,
просто
сотрём
их.
Because
where
the
storm
now
fighting
for
what
we
belive
Ведь
мы
— буря,
боремся
за
то,
во
что
верим,
We
will
be
stormy
days
now
just
earse
them
just
erase
them.
Кем
мы
станем.
Бурные
дни
сейчас,
просто
сотрём
их,
просто
сотрём
их.
Becausezwhere
the
storm
now
fighting
for
what
Ведь
мы
— буря,
боремся
за
то,
We
belive
in
we
will
be
them
we
will
be
them.
Во
что
верим,
кем
мы
станем,
кем
мы
станем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Anthony Schulte, Max Giesinger
Attention! Feel free to leave feedback.