Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
you
lift
me
off
the
ground,
I
was
down,
down,
down
Oh,
du
hebst
mich
vom
Boden,
ich
war
unten,
unten,
unten
Ooh-ooh-ooh,
you
make
me
a
better
me
Ooh-ooh-ooh,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
Crazy
how
I
feel
right
now,
turn
me
'round,
'round,
'round
Verrückt,
wie
ich
mich
jetzt
fühle,
dreh
mich
um,
um,
um
Ooh-ooh-ooh,
you
make
me
a
better
me
Ooh-ooh-ooh,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
Life
was
a
highway,
was
drivin'
and
losin'
control
Das
Leben
war
eine
Autobahn,
ich
fuhr
und
verlor
die
Kontrolle
I
spent
Monday
to
Friday
just
trying
to
make
it
back
home
Ich
verbrachte
Montag
bis
Freitag
damit,
nur
zu
versuchen,
wieder
nach
Hause
zu
kommen
I
was
dirt
on
a
diamond
until
you
picked
me
up,
ah
Ich
war
Schmutz
auf
einem
Diamanten,
bis
du
mich
aufgehoben
hast,
ah
You
were
there
in
the
silence,
a
fire,
a
burnin'
love
Du
warst
da
in
der
Stille,
ein
Feuer,
eine
brennende
Liebe
Oh,
you
lift
me
off
the
ground,
I
was
down,
down,
down
Oh,
du
hebst
mich
vom
Boden,
ich
war
unten,
unten,
unten
Ooh-ooh-ooh,
you
make
me
a
better
me
Ooh-ooh-ooh,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
Crazy
how
I
feel
right
now,
turn
me
'round,
'round,
'round
Verrückt,
wie
ich
mich
jetzt
fühle,
dreh
mich
um,
um,
um
Ooh-ooh-ooh,
you
make
me
a
better
me
Ooh-ooh-ooh,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
In
the
darkest
of
nights,
yeah,
you
showed
me
the
light
In
den
dunkelsten
Nächten,
ja,
hast
du
mir
das
Licht
gezeigt
Crazy
how
I
feel
right
now,
turn
me
'round,
'round,
'round
Verrückt,
wie
ich
mich
jetzt
fühle,
dreh
mich
um,
um,
um
Ooh-ooh-ooh,
you
make
me
a
better
me
Ooh-ooh-ooh,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
You
make
me
a
better
me
Du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
When
I
look
back
at
those
days,
don't
know
how
I
survived
Wenn
ich
auf
diese
Tage
zurückblicke,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
überlebt
habe
But
you
changed
me,
the
moment
you
walked
in,
you
brought
me
to
life
Aber
du
hast
mich
verändert,
in
dem
Moment,
als
du
hereinkamst,
hast
du
mich
zum
Leben
erweckt
I
was
dirt
on
a
diamond
until
you
picked
me
up
(ah)
Ich
war
Schmutz
auf
einem
Diamanten,
bis
du
mich
aufgehoben
hast
(ah)
You
were
there
in
the
silence,
a
fire,
a
burnin'
love
Du
warst
da
in
der
Stille,
ein
Feuer,
eine
brennende
Liebe
Oh,
you
lift
me
off
the
ground,
I
was
down,
down,
down
Oh,
du
hebst
mich
vom
Boden,
ich
war
unten,
unten,
unten
Ooh-ooh-ooh,
you
make
me
a
better
me
Ooh-ooh-ooh,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
Crazy
how
I
feel
right
now,
turn
me
'round,
'round,
'round
Verrückt,
wie
ich
mich
jetzt
fühle,
dreh
mich
um,
um,
um
Ooh-ooh-ooh,
you
make
me
a
better
me
Ooh-ooh-ooh,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
In
the
darkest
of
nights,
yeah,
you
showed
me
the
light
(showed
me
the
light)
In
den
dunkelsten
Nächten,
ja,
hast
du
mir
das
Licht
gezeigt
(hast
mir
das
Licht
gezeigt)
Crazy
how
I
feel
right
now,
turn
me
'round,
'round,
'round
Verrückt,
wie
ich
mich
jetzt
fühle,
dreh
mich
um,
um,
um
Ooh-ooh-ooh,
you
make
me
a
better
me
Ooh-ooh-ooh,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
You
make
me
a
better
me
Du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
You
make
me
a
better
me
Du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
Oh,
you
make
me
a
better
me
Oh,
du
machst
mich
zu
einem
besseren
Ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Schulte, Fadil Ghoul El, Michael Burek, Tim Deal
Attention! Feel free to leave feedback.