Lyrics and translation Michael Schulte - Being Home
Another
year
comes
to
an
end
Еще
один
год
подходит
к
концу.
A
head
full
of
thoughts,
no
more
time
to
spend
Голова
полна
мыслей,
больше
не
нужно
тратить
время.
I
mostly
sleep
well,
the
family
is
fine
Я
в
основном
сплю
хорошо,
семья
в
порядке.
Just
doing
my
job,
Hashtag
money
is
time
Просто
делаю
свою
работу,
деньги-это
время.
Breakfast
at
work,
having
dinner
in
the
car
Завтрак
на
работе,
обед
в
машине.
Appointment
at
the
doctor's,
two
beers
at
the
bar
Прием
у
доктора,
два
пива
в
баре.
Don't
even
know
just
what
I
feel
Даже
не
знаю,
что
я
чувствую.
And
suddenly
time
stands
still
И
вдруг
время
остановилось.
When
the
lights
are
shining
Когда
светит
свет
...
Take
a
break,
calm
down
Сделай
перерыв,
успокойся.
Christmas
time
is
freedom
Рождество-это
свобода.
And
it's
being
home
И
сейчас
я
дома.
When
the
lights
are
shining
Когда
светит
свет
...
Take
a
break,
calm
down
Сделай
перерыв,
успокойся.
Christmas
time
is
freedom
Рождество-это
свобода.
And
it's
being
home
И
сейчас
я
дома.
Oh,
it's
being
home
О,
это
быть
дома.
Don't
know
where
to
park,
the
city
is
blocked
Не
знаю,
где
припарковаться,
город
заблокирован.
The
kids
are
excited,
my
head
feels
locked
Дети
взволнованы,
моя
голова
заперта.
Letters
to
Santa,
shopping
Christmas
stuff
Письма
Санте,
покупки
рождественских
вещей.
Red
wine
for
grandma,
times
are
tough
Красное
вино
для
бабушки,
времена
трудные.
Schedules
tied
but
the
days
are
coming
Графики
привязаны,
но
дни
идут.
The
best
never
rests,
all
waiting
for
something
Лучшее
никогда
не
отдыхает,
все
чего-то
ждут.
Every
day
when
Christmas
comes,
darkness
slowly
falls
Каждый
день,
когда
приходит
Рождество,
медленно
опускается
тьма.
When
the
lights
are
shining
Когда
светит
свет
...
Take
a
break,
calm
down
Сделай
перерыв,
успокойся.
Christmas
time
is
freedom
Рождество-это
свобода.
And
it's
being
home
И
сейчас
я
дома.
When
the
lights
are
shining
Когда
светит
свет
...
Take
a
break,
calm
down
Сделай
перерыв,
успокойся.
Christmas
time
is
freedom
Рождество-это
свобода.
And
it's
being
home
И
сейчас
я
дома.
The
radio's
playing
"Driving
home
for
Christmas"
Радио
играет:
"еду
домой
на
Рождество".
And
suddenly
you're
a
child
again
И
вдруг
ты
снова
ребенок.
And
you
start
to
realize
that
Christmas
is
where
И
ты
начинаешь
понимать,
что
Рождество-это
место.
Where
it
all
began
Где
все
началось?
When
the
lights
are
shining
Когда
светит
свет
...
Take
a
break,
calm
down
Сделай
перерыв,
успокойся.
Christmas
time
is
freedom
Рождество-это
свобода.
(Christmas
time
is
freedom)
(Рождество-это
свобода!)
And
it's
being
home
И
сейчас
я
дома.
When
the
lights
are
shining
Когда
светит
свет
...
Take
a
break,
calm
down
Сделай
перерыв,
успокойся.
(Just
take
a
break
calm
down)
(Просто
сделай
перерыв,
успокойся!)
Gather
all
your
loved
ones
Собери
всех
своих
любимых.
(Gather
all
your
loved
ones)
(Собери
всех
своих
любимых!)
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
(No
you're
not
alone)
(Нет,
ты
не
одинок)
When
the
lights
are
shining
Когда
светит
свет
...
Take
a
break,
calm
down
Сделай
перерыв,
успокойся.
Christmas
time
is
freedom
Рождество-это
свобода.
And
it's
being
home
И
сейчас
я
дома.
(Yeah,
it's
being
home)
(Да,
это
быть
дома)
When
the
lights
are
shining
Когда
светит
свет
...
(When
the
lights
are
shining)
(Когда
светит
свет)
Take
a
break,
calm
down
Сделай
перерыв,
успокойся.
Gather
all
your
loved
ones
Собери
всех
своих
любимых.
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
This
is
being
home
Это
быть
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Schoepf, Jan Zerbst, Michael Anthony Schulte, Michael Anthony Schulte
Attention! Feel free to leave feedback.