Lyrics and translation Michael Shynes - Rundown Street Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rundown Street Lights
Тусклые Уличные Фонари
Violet
as
a
colour
crayon
Фиолетовый,
как
цветной
карандаш,
We
were
running
through
the
fields
Мы
бежали
по
полям.
You
had
flowers
in
your
hand
У
тебя
в
руках
были
цветы,
We
were
all
chasing
phantoms
Мы
все
гнались
за
призраками.
Baby
you
would
hold
them
still
and
I'd
grab
'em
Малышка,
ты
удерживала
их,
а
я
хватал.
Yeah,
if
you're
scared
of
the
dark
Да,
если
ты
боишься
темноты,
Let
the
rundown
street
lights
be
your
stars
and
then
Пусть
тусклые
уличные
фонари
будут
твоими
звездами,
а
затем
Picture
swings
in
the
park,
and
I'll
swing
with
you
Представь
качели
в
парке,
и
я
буду
качаться
с
тобой.
(Oooo)
Sing
it
with
me
(Ооо)
Спой
это
со
мной.
(Oooo)
Sing
it
with
me
(Ооо)
Спой
это
со
мной.
(Oooo)
And
we'll
go
howling
at
the
moon
(Ооо)
И
мы
будем
выть
на
луну.
It's
no
use
living
if
you're
already
dead
Нет
смысла
жить,
если
ты
уже
мертв.
It's
not
worth
saying
if
it's
already
said
Не
стоит
говорить,
если
это
уже
сказано.
Even
if
it
all
goes
over
your
head
Даже
если
всё
это
выше
твоего
понимания,
Believe
it
if
you
want
to
Поверь
в
это,
если
хочешь.
So
keep
your
eyes
on
the
road
and
your
head
in
the
stars
Так
что
смотри
на
дорогу
и
голову
держи
в
звездах.
Follow
it
down
the
rabbit
hole
just
a
little
while
longer
Следуй
за
этим
в
кроличью
нору
еще
немного.
You
can
change
anything
if
you
want
to
Ты
можешь
изменить
всё,
что
захочешь.
Sing
it
like,
Oooo
Спой,
как
Ооо,
If
you
want
to
Если
хочешь.
Sing
it
like,
Oooo
Спой,
как
Ооо,
If
you
want
to
Если
хочешь.
The
next
time
I
turn
around
В
следующий
раз,
когда
я
обернусь,
You'll
have
grown
into
a
woman
in
a
single
bound
Ты
превратишься
в
женщину
одним
махом.
I
hope
I
never
take
you
for
granted
Надеюсь,
я
никогда
не
буду
принимать
тебя
как
должное.
Spending
time
with
you
is
all
that
I
wanted
Проводить
время
с
тобой
— это
всё,
чего
я
хотел.
But
I'll
go
back
to
when
you
were
small
Но
я
вернусь
к
тому
времени,
когда
ты
была
маленькой,
Burning
all
our
favourite
records
onto
CD-ROM
Записывая
все
наши
любимые
пластинки
на
CD-ROM.
We
were
splitting
headphones
in
a
hammock
Мы
делили
наушники
в
гамаке
To
a
soundtrack
we
could
get
lost
in
Под
саундтрек,
в
котором
мы
могли
потеряться.
(Oooo)
Sing
it
with
me
(Ооо)
Спой
это
со
мной.
(Oooo)
Sing
it
with
me
(Ооо)
Спой
это
со
мной.
(Oooo)
And
we'll
go
howling
at
the
moon
(Ооо)
И
мы
будем
выть
на
луну.
It's
no
use
living
if
you're
already
dead
Нет
смысла
жить,
если
ты
уже
мертв.
It's
not
worth
saying
if
it's
already
said
Не
стоит
говорить,
если
это
уже
сказано.
Even
if
it
all
goes
over
your
head
Даже
если
всё
это
выше
твоего
понимания,
Believe
it
if
you
want
to
Поверь
в
это,
если
хочешь.
So
keep
your
eyes
on
the
road
and
your
head
in
the
stars
Так
что
смотри
на
дорогу
и
голову
держи
в
звездах.
Follow
it
down
the
rabbit
hole
just
a
little
while
longer
Следуй
за
этим
в
кроличью
нору
еще
немного.
You
can
change
anything
if
you
want
to
Ты
можешь
изменить
всё,
что
захочешь.
Sing
it
like,
Oooo
Спой,
как
Ооо,
If
you
want
to
Если
хочешь.
Sing
it
like,
Oooo
Спой,
как
Ооо,
If
you
want
to
Если
хочешь.
If
you're
scared
of
the
dark
Если
ты
боишься
темноты,
Let
the
rundown
street
lights
be
your
stars
Пусть
тусклые
уличные
фонари
будут
твоими
звездами.
Let
them
know
who
we
are
Пусть
они
знают,
кто
мы.
Let
them
shine
for
you
Пусть
они
светят
для
тебя.
It's
no
use
living
if
you're
already
dead
Нет
смысла
жить,
если
ты
уже
мертв.
It's
not
worth
saying
if
it's
already
said
Не
стоит
говорить,
если
это
уже
сказано.
Even
if
it
all
goes
over
your
head
Даже
если
всё
это
выше
твоего
понимания,
Believe
it
if
you
want
to
Поверь
в
это,
если
хочешь.
So
keep
your
eyes
on
the
road
and
your
head
in
the
stars
Так
что
смотри
на
дорогу
и
голову
держи
в
звездах.
Follow
it
down
the
rabbit
hole
just
a
little
while
longer
Следуй
за
этим
в
кроличью
нору
еще
немного.
You
can
change
anything
if
you
want
to
Ты
можешь
изменить
всё,
что
захочешь.
Said
it's
not
worth
living
if
you're
already
dead
Сказано,
что
нет
смысла
жить,
если
ты
уже
мертв.
It's
not
worth
saying
if
it's
already
said
Не
стоит
говорить,
если
это
уже
сказано.
Even
if
it
all
goes
straight
to
your
head
Даже
если
всё
это
ударит
тебе
в
голову,
Believe
it
if
you
want
to
Поверь
в
это,
если
хочешь.
Believe
it
if
you
want
to
Поверь
в
это,
если
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Shynes
Attention! Feel free to leave feedback.