Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunlight
in
my
cell
Sonnenlicht
in
meiner
Zelle
I
wonder
if
the
crew
all
made
it
out
Ich
frage
mich,
ob
die
Crew
entkommen
ist
Throw
dust
into
the
wind
Wirf
Staub
in
den
Wind
If
I
survive
I′ll
probably
try
again
Wenn
ich
überlebe,
versuch
ich's
wohl
nochmal
Sometimes
all
those
eyes
want
you
to
give
it
up
up
up
(Don't
keep
me
waiting)
Manchmal
wollen
dich
all
diese
Augen
nur
aufgeben
(Lass
mich
nicht
warten)
Sometimes
every
card
you
got
is
not
enough
Manchmal
reicht
jedes
Blatt,
das
du
hast,
nicht
aus
Through
bars
and
past
my
sins
Durch
Gitter
und
meine
Sünden
Magnolia
bushes
blowing
in
the
wind
Magnoliensträucher
wehen
im
Wind
Holes
busting
through
that
door
Löcher
durch
diese
Tür
My
brother
on
a
law
man′s
favorite
horse
Mein
Bruder
auf
des
Sheriffs
liebstem
Pferd
He
said
as
long
as
your
alive
Er
sagte,
solang
du
lebst
Should
we
ride
Sollen
wir
reiten
Sometimes
all
those
eyes
want
you
to
give
it
up
up
up
(Don't
keep
me
waiting)
Manchmal
wollen
dich
all
diese
Augen
nur
aufgeben
(Lass
mich
nicht
warten)
Sometimes
every
card
you
got
is
not
enough
(Don't
keep
me
waiting)
Manchmal
reicht
jedes
Blatt,
das
du
hast,
nicht
aus
(Lass
mich
nicht
warten)
How
many
deadeyes
in
a
western
town
Wie
viele
Scharfschützen
in
einer
Westernstadt
How
many
bullets
in
the
chamber
now
Wie
viele
Kugeln
stecken
jetzt
im
Lauf
Sometimes
the
world
don′t
know
who
they
are
waking
up
Manchmal
weiß
die
Welt
nicht,
wen
sie
weckt
OoO
Don′t
keep
me
waiting
OoO
Lass
mich
nicht
warten
Sometimes
you
leave
a
few
too
many
traces
on
the
trail
Manchmal
hinterlässt
du
zu
viele
Spuren
auf
dem
Pfad
The
cavalry
comes
calling
and
it's
you
or
them
I
guess
Die
Kavallerie
kommt,
und
dann
heißt
es:
du
oder
sie
You
find
out
what
you′re
made
of
when
you're
shooting
in
the
dark
Du
findest
heraus,
woraus
du
gemacht
bist,
im
Dunkeln
schießend
And
every
thing
you
love
is
getting
lost
or
ton
apart
and
Und
alles,
was
du
liebst,
geht
verloren
oder
bricht
entzwei
und
Sometimes
all
those
eyes
want
you
to
give
it
up
up
up
(Don′t
keep
me
waiting)
Manchmal
wollen
dich
all
diese
Augen
nur
aufgeben
(Lass
mich
nicht
warten)
Sometimes
every
card
you
got
is
not
enough
(Don't
keep
me
waiting)
Manchmal
reicht
jedes
Blatt,
das
du
hast,
nicht
aus
(Lass
mich
nicht
warten)
How
many
deadeyes
in
a
western
town
Wie
viele
Scharfschützen
in
einer
Westernstadt
How
many
bullets
in
the
chamber
now
Wie
viele
Kugeln
stecken
jetzt
im
Lauf
Sometimes
the
world
don′t
know
who
they
are
waking
up
Manchmal
weiß
die
Welt
nicht,
wen
sie
weckt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Shynes
Attention! Feel free to leave feedback.